Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Diamantes & Óxido

Bien yo seré maldita
Aquí viene tu fantasma otra vez
Pero no es inusual
Es solo que la luna está llena
Y se te ocurrió llamar
Y aquí me siento
Mano al teléfono
Escuchando una voz que había conocido
Un par de luces hace años
Rumbo directo a una caída
 
Recuerdo tus ojos
Eran más azules que los huevos de Robín
Decías que mi poesía era pésima
¿De dónde estás llamando?
Una cabina en el medio oeste
Hace diez años
Te compré unos gemelos
Tú me trajiste algo
Ambos sabemos qué es lo que pueden traer los recuerdos
Ellos traen diamantes y óxido
 
Así que estallaste en la escena
Ya una leyenda
El sucio fenómeno
El vagabundo original
Te desviaste hacia mis brazos
Y ahí te quedaste
Temporalmente perdido en el mar
La Madonna era tuya gratis
Sí, la chica sobre el medio-caparazón
Te mantendría ileso
 
Ahora te veo estando
Con hojas marrones cayendo alrededor
Y nieve en tu cabello
Ahora estás sonriendo para fuera de la ventana
De ese hotel miserable
Sobre la Cuadra Washington
Nuestra respiración se transforma en blancas nubes
Se mezcla y queda en el aire
Hablando estrictamente para mí
Ambos podríamos haber muerto entonces, allí
 
Ahora me estás diciendo
No estás nostálgico
Entonces dame otra palabra para eso
Eres tan bueno con las palabras
Y mantener las cosas vagas
Porque necesito algo de esa vaguedad ahora
Todo está regresando claramente
Sí, te amé mucho
Y si me estás ofreciendo diamantes y óxido
Ya he pagado
 
Eredeti dalszöveg

Diamonds & Rust

Dalszövegek (Angol)

Hozzászólások
FreigeistFreigeist
   Kedd, 21/08/2018 - 05:01

>"Un par de luces hace años" es correcto?
Mi diccionario dice: años luz

>"You brought me something" Tu me trajiste algo

Juan VidalJuan Vidal
   Kedd, 21/08/2018 - 21:46

Agregué "Tú trajiste algo", perdo dudo de "un par de años luz"