Sonic SatAm Intro (Czech) (Angol translation)

Advertisements
Cseh

Sonic SatAm Intro (Czech)

Záblesk vnímáš,
dimenzí pronik',
čára za ním zůstává,
náš kámoš Soník.
 
Soník svojí rychlostí,
Soník válčí s hloupostí,
Soník se zlem hravě zamává.
 
Máš strach?
Není proč se bát,
vždycky má štěstí.
Zvládá rychle uhejbat
všem ranám pěstí.
 
Soník svojí rychlostí,
Soník válčí s hloupostí,
Soník se zlem hravě zamává.
On je ten, kdo vyhrává,
on je ten, kdo vyhrává!
 
Kűldve: Isil81 Péntek, 19/10/2018 - 17:55
Submitter's comments:

However hard I try, I can't make out the second line. If there's someone who can, leave a comment please.

Align paragraphs
Angol translation

Sonic SatAm Intro (Czech)

You notice the flash,
the penetration dimension,
the line behind it remains,
our friend Sonic.
 
Sonic with his speed,
Sonic is fighting with stupidity,
Sonic is defeating the evil with ease
 
Are you worried?
Why don't be afraid,
he's always lucky.
He can readily dodge
the punches of the fists.
 
Sonic with his speed,
Sonic is fighting with stupidity,
Sonic is defeating the evil with ease
He is the one who wins,
He is the one who wins,
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Kűldve: Achampnator Szombat, 20/10/2018 - 14:09
More translations of "Sonic SatAm Intro ..."
Sonic the Hedgehog (OST): Top 3
Hozzászólások
Isil81    Szombat, 20/10/2018 - 17:41

1) "Soník se zlem hravě zamává" doesn't mean he's playing with the evil but that he defeats it with ease ("hravě" doesn't mean "playfully" here but "handily" or "easily")
2) The line "Zvládá rychle uhejbat všem ranám pěstí" would translate as "He can readily dodge the punches of the fists" (rána = either "wound" or "punch" / "stroke" / "blow" or even "crash" / "bang" - it has many meanings)

Achampnator    Szombat, 20/10/2018 - 19:21

My Czech is kinda rusty since I have not many people with them I can write it or speak it so I make mistakes sorry for that

Isil81    Szombat, 20/10/2018 - 19:30

I've noticed it, that's why I tried to correct you. But you surely don't have to apologize for that, it's okay ;-) I think it's fantastic to come from a bilingual family and it's natural that your command of the languages depends on where you live and which of them you use more often...

Achampnator    Szombat, 20/10/2018 - 20:29

Hehe okay you're a very friendly person and that I don't see often here