Я верю
Köszönet ❤ | ||
7 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
ворон | 4 év 6 months |
Azalia | 4 év 8 months |
Metodius | 5 év 5 months |
sandring | 5 év 5 months |
Andrew Parfen | 5 év 5 months |
Ww Ww | 5 év 5 months |
BlackSea4ever | 5 év 5 months |
1. | Rawhide |
2. | I Believe |
3. | Gunfight at the O.K. Corral |
И чё???
Восемь
???
Here we go again. I took a small break and kids are up to no good again.
It has to go like this:
Sasha, there is a tiny typo you MAY want to fix из-за to just из
Благодарствую Друже!!!
D, витамины вспомнилось - is из :D
По-русски бы писала, тебя бы больше понимали и уважали бы!!!
Саша, не хами. По-русски. А если по-английски не понимаешь, то не переводи.
разве это хамство???
Of course not, it is just a friendly chitchat
Дорогие друзья, (перехожу на русский...)
Вы знаете что такое ?
Back to English.
I just translated a song Love that for years I was sure was about love, I bought this song, I sent it to a friend who never said anything, and translating today, I found so many drug related references that I am totally lost.
Sasha, tell me the truth, did you even listen to it or read it? Lol.
I read and listened to every song for which I thanked you.
So, as funny as your bickering is, tell me if I understood that blasting native language.
And, M, turns out it was not drunk reference in Red Moon.
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
из-за каждой капли дождя — it is like ‘because of’, I believe here it is ‘из’