Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • ショコラに夢中 • Ailleurs vers la Lune (2005)

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg

ショコラに夢中 szöveg

恋のささやきは 2回までよ
いつのまにかとりこ Chocola à la folie
夜明けの星くず ちりばめてる
エメラルドの瞳 狙いはあなた!
 
いつでも目線は 探してるの
心臓が止まりそう Chocola à la folie
バラ色の空 オレンジの雲
小指つないで飛ぶ 夕暮れのデート
 
シュガシュガルーン ショコショコルーン
きらめくハート ひみつの宝石
意地悪してても 男の子は
本当は恋してる Chocola à la folie
 
恋のささやきは 2回までよ
本気になっちゃダメ Chocola à la folie
バラ色の空 オレンジの雲
クールな王子様 狙いはあなた!
 
シュガシュガルーン ショコショコルーン
情熱の赤 ひみつの宝石
知らんぷりしてる 男の子は
キスを狙ってるの Chocola à la folie
 
本当は恋してる
Chocola à la folie
本当は恋してる
Chocola à la folie
 
Chocola à la folie !
 

 

"ショコラに夢中 (Chocola ni ..." fordításai
Collections with "ショコラに夢中"
Kérlek, segíts a(z) "ショコラに夢中" fordításában
Hozzászólások
DearStupidDearStupid
   Szerda, 21/11/2018 - 01:14

Petite note: je me permets de re-modifier les paroles d'origine. Le titre est bien CHOCOLA (ショコラ, chokora) et non CHOCOLAT, car le T qui en français est silencieux, se prononce en japonais (ça ferait un truc du genre : チョコレート, chokoreto). L'omission du T est donc volontaire (comme c'est le cas dans l'adaptation française du manga "Chocola & Vanilla").