Параноик (Olasz translation)

Advertisements
Orosz

Параноик

Первый Куплет: Юлианна Караулова
Ты звонишь мне.
Я осталась дома, да, я не хочу тебя.
Видеть.
Я устала, устала.
Много споришь ты со мной, повышаешь голос свой.
Остужаешь меня, стой.
Ты облажался, парень.
 
Припев:
В который раз ты обещаешь, что ревновать перестанешь.
В который раз не отвечаешь за свои слова.
В который раз тебя прощаю, а ты опять не доверяешь.
Тебя совсем не понимаю.
Хватит! Ты параноик парень!
 
Второй Куплет: Юлианна Караулова
Не звони мне.
Я не в силах больше.
Да, я не хочу тебя слышать.
Доигрался, доигрался.
Нахами теперь другой, нагрузи ее ерундой.
Стену ревности устрой.
Ты облажался, парень.
 
Припев:
В который раз ты обещаешь, что ревновать перестанешь.
В который раз не отвечаешь за свои слова.
В который раз тебя прощаю, а ты опять не доверяешь.
Тебя совсем не понимаю.
Хватит! Ты параноик парень!
 
Ну хватит, хватит! Так ревновать.
И обьятий хватит.
Мне неприятен твой пыл.
Ну хватит, хватит!
Мне наплевать и.
Ты как фанатик, хватит, как ты невыносим.
 
Хватит, хватит! Хватит, хватит! Хватит, Хватит! Хватит, Хватит!
 
Kűldve: michelemishamichelemisha Kedd, 12/02/2019 - 15:47
Align paragraphs
Olasz translation

Paranoico

.
Tu mi chiami
Io resto a casa, si, non ti voglio
vedere
Sono stufa, stufa
Discuti molto con me, alzi la tua voce
Mi raffreddi, fermati
Hai mandato tutto a rotoli, ragazzo
 
Ancora una volta prometti, che smetti di ingelosirti
Ancora una volta non rispondi delle tue parole
Ancora una volta ti perdono, ma tu ancora non i fidi
Io non ti capisco del tutto
Basta! Tu sei un tipo paranoico!
 
Non chiamarmi
non ce la faccio più
Si, io non ti voglio sentire
è finita, è finita
Adesso insulta un'altra, caricarla con le tue sciocchezze
costruisci un muro di gelosia
Hai mandato tutto a rotoli, ragazzo
 
Ancora una volta prometti, che smetti di ingelosirti
Ancora una volta non rispondi delle tue parole
Ancora una volta ti perdono, ma tu ancora non i fidi
Io non ti capisco del tutto
Basta! Tu sei un tipo paranoico!
 
Ma basta, basta! così geloso
E' abbastanza, basta!
mi è sgradevle la tua passione
ma basta, basta!
non mi interessa
tu sei come un fanatico, basta, tu sei insopportabile.
 
Basta!
 
Kűldve: michelemishamichelemisha Szerda, 13/02/2019 - 16:19
Last edited by michelemishamichelemisha on Kedd, 19/02/2019 - 13:31
Szerző észrevételei:

Nakham* = Нахам. я не могу узнать что такое "нахам", если кто-нибудь знает это слово можно написать. спасибо

More translations of "Параноик"
Idioms from "Параноик"
See also
Hozzászólások
Kashtanka1965Kashtanka1965    Csütörtök, 14/02/2019 - 09:18

"Нахамить"(verb)- to be rude, to insult somebody. Хам -(noun) - lout.

michelemishamichelemisha    Kedd, 19/02/2019 - 13:32

Спасибо за объяснение