📌 Double Added songs / Artists

5763 posts / 0 new
Expert
<a href="/hu/translator/songsef" class="userpopupinfo" rel="user1374312">SongsEF </a>
Csatlakozott: 03.03.2018

Hello, please merge these songs, it is the same lyrics but the firsts (for deleting) are covers of the seconds (for keeping) :

https://lyricstranslate.com/fr/kids-united-imagine-lyrics.html (foe deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/John-Lennon-Imagine-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/kids-united-l-oiseau-et-l-enfant-lyrics.html (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/marie-myriam-loiseau-et-lenfant-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/kids-united-sur-ma-route-lyrics.html (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/black-m-sur-ma-route-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/vox-angeli-l’oiseau-et-l’enfant-lyrics.html (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/marie-myriam-loiseau-et-lenfant-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/vox-angeli-le-pouvoir-des-fleurs-lyrics.html (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/laurent-voulzy-le-pouvoir-des-fleurs-lyri... (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/vox-angeli-la-paix-sur-terre-lyrics.html (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/jean-ferrat-la-paix-sur-terre-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/vox-angeli-sil-suffisait-daimer-lyrics.html (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/Celine-Dion-Sil-suffisait-daimer-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/vox-angeli-c’est-ma-terre-lyrics.html (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/Christophe-Mae-Cest-ma-terre-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/vox-angeli-si-seulement-je-pouvais-lui-ma... (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/Calogero-Si-seulement-je-pouvais-lui-manq... (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/vox-angeli-frontières-lyrics.html (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/yannick-noah-frontières-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/vox-angeli-il-faudra-leur-dire-lyrics.html (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/francis-cabrel-il-faudra-leur-dire-lyrics... (keep)

Thank you

Moderátor
<a href="/hu/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title=" Moderaattori" ></div></a>
Csatlakozott: 18.11.2011

[@SongsEF], covers are allowed so all can stay.

Expert
<a href="/hu/translator/songsef" class="userpopupinfo" rel="user1374312">SongsEF </a>
Csatlakozott: 03.03.2018

Even if it is exactly the same lyrics ?

Moderátor
<a href="/hu/translator/zolos" class="userpopupinfo" rel="user1251534">Zolos <div class="moderator_icon" title="مشرف" ></div></a>
Csatlakozott: 30.06.2015

Same artist:

https://lyricstranslate.com/hu/sisu-tudor-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/sisu-lyrics.html (keep)

Same song:

https://lyricstranslate.com/hu/zara-larsson-dont-worry-about-me-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/zara-larsson-dont-worry-bout-me-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/hu/kato-show-you-love-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/sigala-show-you-love-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/hu/marshmello-friends-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/hu/marshmello-anne-mari-friends-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/hu/katy-perry-et-remix-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/Katy-Perry-ET-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/hu/keha-timber-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/pitbull-timber-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/hu/Pitbull-Suavemente-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/hu/nayer-kiss-me-suave-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/hu/addicted-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/hu/dj-assad-addicted-lyrics.html

Covers (not the artist’s song):

https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-photograph-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-i-really-you-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-baby-one-more-time-lyr...
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-lovecats-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-foundations-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-mouthwash-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-diamond-dave-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-rich-girl-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-blank-space-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-life-ning-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-flashlights-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-take-me-church-lyrics....
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-big-japan-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/melanie-martinez-toxic-voice-performance-...
https://lyricstranslate.com/hu/little-mix-et-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/Katy-Perry-Black-And-Gold-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/Nicole-Scherzinger-Aint-No-Mountain-High-...

Moderátor
<a href="/hu/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title=" Moderaattori" ></div></a>
Csatlakozott: 18.11.2011
SongsEF escribió:

Even if it is exactly the same lyrics ?

Yes. Though I've seen some cases where the cover versions actually have some minor changes, but people have just copied the original version's lyrics... But in any case, they are allowed. Remix versions of the same song are a different case and they are only allowed if there are some bigger differences when compared to the original version.

I added info about them being covers on all pages if it wasn't already there.

Expert
<a href="/hu/translator/songsef" class="userpopupinfo" rel="user1374312">SongsEF </a>
Csatlakozott: 03.03.2018

Ok I thought it was considered as double added song

Thank you to have added that they were covers

Expert
<a href="/hu/translator/songsef" class="userpopupinfo" rel="user1374312">SongsEF </a>
Csatlakozott: 03.03.2018

Hello, please merge these two pages, it is the same artist :

https://lyricstranslate.com/fr/mennel-ibtissem-french-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/fr/mennel-lyrics.html

By the way she releases songs with the name Mennel not Mennel Ibtissem (which is her complete name)

Thank you

Moderátor
<a href="/hu/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title=" Moderaattori" ></div></a>
Csatlakozott: 18.11.2011
SongsEF wrote:

Hello, please merge these two pages, it is the same artist :

https://lyricstranslate.com/fr/mennel-ibtissem-french-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/fr/mennel-lyrics.html

By the way she releases songs with the name Mennel not Mennel Ibtissem (which is her complete name)

Thank you

Done.

Retired Editor
<a href="/hu/translator/spnuze" class="userpopupinfo" rel="user1215215">spnuze </a>
Csatlakozott: 30.07.2014

Hei there! same artist, double site. The extra site can be directly eliminated (just one song on it already existing on the correct one)

https://lyricstranslate.com/en/sura-isk%C9%99nd%C9%99rli-lyrics.html (good one, to keep)
https://lyricstranslate.com/en/sura-iskenderli-lyrics.html (extra one, to remove)

Thanks.

Retired Editor
<a href="/hu/translator/andrew-russia" class="userpopupinfo" rel="user1294614">Andrew from Russia </a>
Csatlakozott: 06.06.2016
Moderátor ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/hu/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Csatlakozott: 09.09.2014
Guest
Guest

Please merge two artists:
#1) https://lyricstranslate.com/ru/arseniy-tarkovsky-lyrics.html
#2) https://lyricstranslate.com/en/arseny-tarkovsky-lyrics.html

#1 has 24 songs and two translations [but it has a misspelled first name]
#2 has two songs (different from #1) and two translations
This poet is Russian. https://en.wikipedia.org/wiki/Arseny_Tarkovsky

My apologies for creating this mess. I would keep #1 by rename his page according to English wiki

Moderátor ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/hu/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Csatlakozott: 09.09.2014
Schnurrbrat escribió:

Please merge two artists:
#1) https://lyricstranslate.com/ru/arseniy-tarkovsky-lyrics.html
#2) https://lyricstranslate.com/en/arseny-tarkovsky-lyrics.html

#1 has 24 songs and two translations [but it has a misspelled first name]
#2 has two songs (different from #1) and two translations
This poet is Russian. https://en.wikipedia.org/wiki/Arseny_Tarkovsky

My apologies for creating this mess. I would keep #1 by rename his page according to English wiki

No problem. Done!

Expert weekday translator
<a href="/hu/translator/darklad" class="userpopupinfo" rel="user1431788">darkLAD </a>
Csatlakozott: 27.08.2019

Wrongfully added a dupe of NIKI in the website, can a moderator delete it please?

Banned User
<a href="/hu/translator/realachampnator-0" class="userpopupinfo" rel="user1552557">RealAchampnator </a>
Csatlakozott: 08.11.2022
Moderátor ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/hu/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Csatlakozott: 09.09.2014
Retired Editor
<a href="/hu/translator/spnuze" class="userpopupinfo" rel="user1215215">spnuze </a>
Csatlakozott: 30.07.2014

Hey! Those sites should be merged:

https://lyricstranslate.com/es/flores-rosario-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/es/rosario-flores-lyrics.html (good one)

the wrong site has translations for the first and only song it has. that song is in the good site too but without translations.

thanks in advance:)

Moderátor ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/hu/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Csatlakozott: 09.09.2014
spnuze escribió:

Hey! Those sites should be merged:

https://lyricstranslate.com/es/flores-rosario-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/es/rosario-flores-lyrics.html (good one)

the wrong site has translations for the first and only song it has. that song is in the good site too but without translations.

thanks in advance:)

Done!

Expert weekday translator
<a href="/hu/translator/darklad" class="userpopupinfo" rel="user1431788">darkLAD </a>
Csatlakozott: 27.08.2019

Could this song have its album (wanna take this downtown?) added to it? Thanks in advance.

Moderátor ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/hu/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Csatlakozott: 09.09.2014
darkLAD escribió:

Could this song have its album (wanna take this downtown?) added to it? Thanks in advance.

Done!

Master
<a href="/hu/translator/eagles-hunter" class="userpopupinfo" rel="user1298895">Eagles Hunter </a>
Csatlakozott: 08.07.2016
Banned User
<a href="/hu/translator/realachampnator-0" class="userpopupinfo" rel="user1552557">RealAchampnator </a>
Csatlakozott: 08.11.2022
Retired Editor
<a href="/hu/translator/andrew-russia" class="userpopupinfo" rel="user1294614">Andrew from Russia </a>
Csatlakozott: 06.06.2016
Moderátor
<a href="/hu/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title=" Moderaattori" ></div></a>
Csatlakozott: 18.11.2011

All done.

Guru
<a href="/hu/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Csatlakozott: 13.04.2019
Retired Editor
<a href="/hu/translator/andrew-russia" class="userpopupinfo" rel="user1294614">Andrew from Russia </a>
Csatlakozott: 06.06.2016
Moderátor ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/hu/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Csatlakozott: 09.09.2014
Guru
<a href="/hu/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Csatlakozott: 13.04.2019

Hola,

https://lyricstranslate.com/en/rose-versailles%C2%A0ost-lady-oscar-endin... (keep)
https://lyricstranslate.com/en/unknown-unknown-lyrics-request-186 (delete) (Éste es un pedido de una canción que ya está escrita)

Por favor, podéis eliminar el pedido de transcripción? Gracias.

Un cordial saludo.

Moderátor ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/hu/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Csatlakozott: 09.09.2014
Silverblue escribió:

Hola,

https://lyricstranslate.com/en/rose-versailles%C2%A0ost-lady-oscar-endin... (keep)
https://lyricstranslate.com/en/unknown-unknown-lyrics-request-186 (delete) (Éste es un pedido de una canción que ya está escrita)

Por favor, podéis eliminar el pedido de transcripción? Gracias.

Un cordial saludo.

¡Hecho!

Guru
<a href="/hu/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Csatlakozott: 13.04.2019
Retired Editor
<a href="/hu/translator/spnuze" class="userpopupinfo" rel="user1215215">spnuze </a>
Csatlakozott: 30.07.2014

https://lyricstranslate.com/es/request/last-dance-12#comment-615896

This is a translation request that is not ok done. The translation is made on the comment area. Anyway, it can be removed, since there is an exact translation from the same user to Turkish, so it makes no sense to keep this one.

Thanks

Moderátor ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/hu/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Csatlakozott: 09.09.2014
Moderátor ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/hu/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Csatlakozott: 09.09.2014
spnuze escribió:

https://lyricstranslate.com/es/request/last-dance-12#comment-615896

This is a translation request that is not ok done. The translation is made on the comment area. Anyway, it can be removed, since there is an exact translation from the same user to Turkish, so it makes no sense to keep this one.

Thanks

Done!

Master
<a href="/hu/translator/eagles-hunter" class="userpopupinfo" rel="user1298895">Eagles Hunter </a>
Csatlakozott: 08.07.2016
Guru
<a href="/hu/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Csatlakozott: 13.04.2019
Super Member Участник/Переводчик
<a href="/hu/translator/lina-bugulova" class="userpopupinfo" rel="user1425911">Lina Bugulova </a>
Csatlakozott: 28.06.2019

The same song twice
https://lyricstranslate.com/ru/dimash-kudaibergen-yǒu-nǐ-lyrics.html - This song was added by me at 19 of September 2019

https://lyricstranslate.com/ru/dimash-kudaibergen-only-you-有你-lyrics.htm... - the same song was added at 20 of September 2019

Please keep all translations

Moderátor ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/hu/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Csatlakozott: 09.09.2014

All done!

Super Member Участник/Переводчик
<a href="/hu/translator/lina-bugulova" class="userpopupinfo" rel="user1425911">Lina Bugulova </a>
Csatlakozott: 28.06.2019

Thanks a lot!

Moderátor
<a href="/hu/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title=" Moderaattori" ></div></a>
Csatlakozott: 18.11.2011

All done.

Expert
<a href="/hu/translator/b%C5%82a%C5%BCej-adamowicz" class="userpopupinfo" rel="user1361245">Błażej Adamowicz </a>
Csatlakozott: 13.11.2017

https://lyricstranslate.com/ru/daneliya-tuleshova-send-my-love-your-new-...
This is not her own song, the song belong to Adele. Daneliya's just singing a cover.

Guru
<a href="/hu/translator/merlot" class="userpopupinfo" rel="user1426285">Merlot </a>
Csatlakozott: 01.07.2019

I am not sure where to report this omission but I will try here! https://lyricstranslate.com/en/eterno-amor-endless-love.html is a duet between José Feliciano and Ann Kelly but she is not listed at the Featured Artist. So Ann Kelly should be added as the Featured Artist.

Guru
<a href="/hu/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Csatlakozott: 13.04.2019
Moderátor
<a href="/hu/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title=" Moderaattori" ></div></a>
Csatlakozott: 18.11.2011

All done.

Guru
<a href="/hu/translator/merlot" class="userpopupinfo" rel="user1426285">Merlot </a>
Csatlakozott: 01.07.2019
Moderátor ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/hu/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Csatlakozott: 09.09.2014
Expert
<a href="/hu/translator/hooverphobic" class="userpopupinfo" rel="user1306099">hooverphobic </a>
Csatlakozott: 04.09.2016
Expert
<a href="/hu/translator/hooverphobic" class="userpopupinfo" rel="user1306099">hooverphobic </a>
Csatlakozott: 04.09.2016

https://lyricstranslate.com/en/bjelo-dugme-lyrics.html-0
The original spelling of the band's name is "Bijelo Dugme" not "Bjelo Dugme" and the band already has a page on LT. The link above is wrong.
https://lyricstranslate.com/en/bijelo-dugme-lyrics.html - this is the right link

Super Member Участник/Переводчик
<a href="/hu/translator/lina-bugulova" class="userpopupinfo" rel="user1425911">Lina Bugulova </a>
Csatlakozott: 28.06.2019
Super Member Участник/Переводчик
<a href="/hu/translator/lina-bugulova" class="userpopupinfo" rel="user1425911">Lina Bugulova </a>
Csatlakozott: 28.06.2019
Moderátor ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/hu/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Csatlakozott: 09.09.2014

Pages