The Last Way (Angol translation)

Reklám
Angol translationAngol
A A

The Last Way

Floating in the river of memories
I separate reality and dream.
I am a prisoner of my own grief,
Can’t walk away from suffering’s stream.
 
I am the sun, cold and lightless,
I am the pain, incurable wound,
I am the weight of the burden of times,
My sorrow has captured me.
 
Now you close your eyes one final time,
Only the bell will mourn for you.
Tomorrow’s dawn won’t come to you,
Neither night’s veil will come down.
 
The future, I know, is empty now,
Pain will grow without you,
I will grip a handful of soil,
And see you off the last way...
 
I am the sun, cold and lightless,
I am pain, incurable wound.
 
I made strong winds sing your name,
Tore off the branches over your grave,
The memory of you will forever shine,
As the beam of light on the cold tombstone.
 
Köszönet
Silentium est opulentissimae lingua.
Kűldve: Pavle KipshidzePavle Kipshidze Hétfő, 20/01/2020 - 11:51

The Last Way

Hozzászólások
Pavle KipshidzePavle Kipshidze    Kedd, 21/01/2020 - 10:54

On other sources, songs of Ennui are translated by me.

FaryFary    Kedd, 21/01/2020 - 11:11

If so, that's good, but otherwise always add the translation source when you haven't done the translation yourself.