Reklám

Violet (Orosz translation)

Angol
Angol
A A

Violet

Underneath the foliage, in its bower set
Loveliest of the flowers of spring
Blooms the violet
 
(Violet, violet, flower of N.Y.U.)
 
We will ever sing thy praise
To thee, we'll e're be true
(We'll be true)
 
Kűldve: SaintMarkSaintMark Csütörtök, 31/12/2020 - 03:47
Last edited by sandringsandring on Hétfő, 14/06/2021 - 09:24
Orosz translationOrosz
Align paragraphs

Фиалка

Под листвой, на самом низу
Прекраснейшая из весенних цветов
Цветёт фиалка
 
(Фиолетовый, фиалка, цветок Нью-Йоркского университета)
 
Мы всегда будем петь тебе хвалу
Тебе мы будем всегда верны
(Мы всегда будем верны)
 
Köszönet
thanked 5 times
Kűldve: Sr. SermásSr. Sermás Kedd, 13/04/2021 - 09:39
Last edited by Sr. SermásSr. Sermás on Hétfő, 14/06/2021 - 09:15
Hozzászólások
SindArytiySindArytiy    Hétfő, 14/06/2021 - 08:02

Спасибо за перевод!

Так как в этой песне строки между собой связаны по смыслу, то первая строфа будет выглядеть немного иначе:

Underneath the foliage, in its bower set - Под листвой, на самом низу
Loveliest of the flowers of spring - Прекраснейшая из весенних цветов
Blooms the violet - Цветёт фиалка.

Sr. SermásSr. Sermás    Hétfő, 14/06/2021 - 09:16

Благодарю, так значительно красивее получается.

Read about music throughout history