Qualcuno può corrigge questa trascrizione, per favore?

5 posts / 0 new
Member
<a href="/hu/translator/sprachestudent21" class="userpopupinfo username" rel="user1503515">SpracheStudent21</a>
Csatlakozott: 09.06.2021
Pending moderation

Ciao a tutti.

Spero che voi siete benissimo!
Può qualcuno mi aiutate con una parola che mi mancano questa trascrizione, per favore?

https://lyricstranslate.com/en/matteo-bellu-duele-el-corazon-italian-ver...

Questo è il testo che ho potuto trascrivere:

Solo bella tua bocca io voglio mandar
Tutti questi Bacci che ti vorrei dar
A me non importa che tu dorma con lui
Perché so che sogni di potermi veder

Baby, cosa farei
Decide adesso, dai!
Se rimani o te ne vai
Se più non mi cercherai

Se tu vai, me ne vado io
Se mi dai tu anche io ti darò il mio amor
Balliamo fino alle dieci
Finché te reggeranno i piedi
Si dei con lui ti farà male il cuore
Con me ti faranno male i piedi

Solo con un bacio
Vorrei porre fine alle sofferenze che ti fanno piangere

A me non m'importa
Che tu viva con lui
Perché so che muori dalla voglia di potermi veder
Baby, che cosa farei ?
Decide adesso, dai!
Se rimani o te ne vai
Se più non mi cercherai

Se tu vai, me ne vado io
Se mi dai tu anche io ti darò il mio amor
Balliamo fino alle dieci
Finché reggeranno i piedi
Si dei con lui ti farà male il cuore
Con me ti faranno male i piedi

Baby è lui che ti scalda e micca io
Vieni con me e festeggiamo mentre con lui sembra l'oblio
Forse lui ha più denaro, più potere ma non tiene che il cuore anzi è sempre più vuoto
Corri per la strada come una bandita
Se ne la vita avrai bisogno, Dimmelo anche ora
Nessuno può frenarti sei una super guerriera
Solo so che se uno ?? Dai dimmelo anche ora

Se tu vai, me ne vado io
Se mi dai tu anche io ti darò il mio amor
Balliamo fino alle dieci
Finché te reggeranno i piedi
Si dei con lui ti farà male il cuore
Con me ti faranno male i piedi

Grazie in anticipo.

Super Member
<a href="/hu/translator/pietro-lignola" class="userpopupinfo username" rel="user1361061">Pietro Lignola</a>
Csatlakozott: 11.11.2017

Sulla bella tua bocca io voglio mandar
tutti questi baci che ti vorrei dar....
.......
Baby, cosa farai?
Decidi adesso, dai! (2 volte)
.......
finché ti reggeranno i piedi.
Se sei con lui ti farà male il cuore (2 volte)
......
Baby, è lui che ti scalda e mica io
.......
ma non tiene il cuore che anzi è sempre più vuoto
......
se nella vita avrai bisogno.

Achtung!
Solo so che se uno ??
Dieser Satz ist unvollständig, ohne sinifiziert. Ich kann es nicht korrigieren, ohne zu wissen, was fehlt.
Auf wiedersehen.

Member
<a href="/hu/translator/sprachestudent21" class="userpopupinfo username" rel="user1503515">SpracheStudent21</a>
Csatlakozott: 09.06.2021

Tantissimi grazie per il tuo aiuto!

Ich weiß, es fehlt ein Wort aber ich konnte es nicht verstehen.

Du kannst doch die Audio hören wenn du klickst an der link.

Super Member
<a href="/hu/translator/pietro-lignola" class="userpopupinfo username" rel="user1361061">Pietro Lignola</a>
Csatlakozott: 11.11.2017

mentre con lui semnra l'oblio. Oblio con una sola B.

Sai lo so che sei una belva

Member
<a href="/hu/translator/sprachestudent21" class="userpopupinfo username" rel="user1503515">SpracheStudent21</a>
Csatlakozott: 09.06.2021

Ich verstehe, vielen dank