Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Если бы кто-то меня спросил

Если бы кто-то меня спросил,
Как я чую присутствие высших сил —
Дрожь в хребте, мурашки по шее,
Слабость рук, подгибанье ног, —
Я бы ответил: если страшнее,
Чем можно придумать, то это Бог.
 
Сюжетом не предусмотренный поворот,
Небесный тунгусский камень в твой огород,
Лед и пламень, война и смута,
Тамерлан и Наполеон,
Приказ немедленно прыгать без парашюта
С горящего самолета, — все это он.
 
А если среди зимы запахло весной,
Если есть парашют, а к нему еще запасной,
В огне просматривается дорога,
Во тьме прорезывается просвет, —
Это почерк дьявола, а не Бога,
Это дьявол под маской Бога
Внушает надежду там, где надежды нет.
 
Но если ты входишь во тьму, а она бела,
Прыгнул, а у тебя отросли крыла, —
То это Бог, или ангел, его посредник,
С хурмой «Тамерлан» и тортом «Наполеон»:
Последний шанс последнего из последних,
Поскольку после последнего — сразу он.
 
Это то, чего не учел Иуда.
Это то, чему не учил Дада.
Чудо вступает там, где помимо чуда
Не спасет никто, ничто, никогда.
 
А если ты в бездну шагнул и не воспарил,
Вошел в огонь, и огонь тебя опалил,
Ринулся в чащу, а там берлога,
Шел на медведя, а их там шесть, —
Это почерк дьявола, а не Бога,
Это дьявол под маской Бога
Отнимает надежду там, где надежда есть.
 
Fordítás

If someone asked me

If someone asked, and I was to tell
The way higher powers manifest themselves
Shivers in spine, goosebumps on the neck
Weakness in arms, legs that don’t go.
If it’s more terrifying than you can imagine.
It must be God. That’s how I know.
 
Another unpredictable twist of the plot
A meteorite exploding in your back lot
Ice and fire, war and turmoil
Napoleon and Tamerlane
The order to jump from a burning plane
Without a parachute. It’s Him again.
 
And if in the winter it smells like spring air
When you have a parachute and an extra spare
When through the fire you can see a path
And when the darkness retreats step by step
This is a hand of the Devil, not God
It’s the Devil disguising as God
Inspires hope where no hope is left
 
But if you enter the darkness and it is white
If you jump from the plane and grow wings in flight
This is the God, or an Angel, his mediator
With the “Tamerlane” cookies and the “Napoleon” cake
The very last chance from all the last chances
Because after that, it’s immediately His grace.
 
This is what Judas did not consider
That's what Dada did not profess
A miracle happens when nothing but miracle
Can save you. A miracle and nothing else.
 
But if you jumped out and didn't ascend
Stepped into fire and scorched your hands
Rushed into the thicket and there is a lair
Expected just one, but found six bears
This is a hand of the Devil, not God
It’s the Devil disguising as God
Takes away hope when hope is still there
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Hozzászólások
R_T_fexR_T_fex    Péntek, 24/06/2022 - 16:41

Михаил, отдельное спасибо за перевод Диминого стихотворения!
Здесь, на LT, у его поэзии так мало поклонников...

Dr_IgorDr_Igor    Szombat, 25/06/2022 - 19:22

Саша, ты что, с Быковым лично знаком?

R_T_fexR_T_fex    Szombat, 25/06/2022 - 20:07

Нет, конечно, но слежу за его творчеством лет примерно тридцать (ну, и он моложе меня), поэтому позволил себе по имени... Дима - автор так называемых "стихов из чёрной тетради" из легендарной книги книг "Посмотри в глаза чудовищ" Успенского-Лазарчука, за что ему был мой отдельный респект.

Собственно, однажды у нас в ходе какой-то дискуссии случился обмен мнениями по поводу Димы с @Waranchik, @Pinсhus и @Brat, в ходе которого и выяснилось, что у него тут поклонников немного.

PS. Кстати, что случилось с Пинхусом? Мне почему-то закрыт доступ к его переводам, могу смотреть только оригинальные произведения. И из списка друзей он исчез. Его не заблокировали случайно?

Dr_IgorDr_Igor    Szombat, 25/06/2022 - 20:19

А я как раз, наоборот, практически ничего не знал о нем, поверхностно считал позером, но теперь, в связи с войной, полностью поменял о нем мнение, слежу за его интервью и собираюсь почитать его поэзию/прозу. Слышал, как он "признался" в применении виагры во имя довольства молодой жены и сделал заявление о том, на что женщины готовы ради хорошего секса?
Привычка повыпендриваться красным словцом у него, видимо, неискоренима, ну да ладно, теперь имеет право...

R_T_fexR_T_fex    Szombat, 25/06/2022 - 20:35

Мне не нравится то, что он делал в "Один" - там был странный формат: полусонный поток сознания в ответ на странные вопросы полуночников. Такое кого хочешь отвратит.
Интересно, как он преподаёт литературу гимназистам (по слухам, они в восторге)? Лекции о литературе для массового слушателя у него своеобразные, он высказывает странные теории и неожиданные мостики протягивает между событиями и произведениями - не бесспорно, но мысль будит... Любит рассказывать о малоизвестных литераторах, интересно. Умку (https://lyricstranslate.com/en/anna-gerasimova-umka-lyrics.html) хвалит, за что ему моя отдельная симпатия.
Проза у него тоже бывает хороша, я особенно люблю "Правду" (плутовской роман о Ленине!), "Остромова" и "ЖД", а также биографии - Маяковского, скажем, или Окуджавы.
С ДБ тот случай, когда лучше судить именно по творчеству. У Пинхуса была довольно смешная пародия на стихотворение Димы, но я не помню названия, поэтому не отыскал среди его оригинальных стихов, она там где-то.

Dr_IgorDr_Igor    Szombat, 25/06/2022 - 20:16
R_T_fex a écrit :

PS. Кстати, что случилось с Пинхусом? ... Его не заблокировали случайно?

Да, он заблокирован, причем не модераторами, а напрямую - администрацией. То же самое с Надей. Надеюсь, что вот вот истечет
срок блока.

R_T_fexR_T_fex    Szombat, 25/06/2022 - 20:18

:(
Да, я сам заметил, что и Надю тоже... Мне это совсем не нравится.

Dr_IgorDr_Igor    Szombat, 25/06/2022 - 20:31

Да, чего уж хорошего. Черкну тебе в личку о своих преположениях, как они так попали. От модераторов знаю, что они совсем не в курсах.

R_T_fexR_T_fex    Szombat, 25/06/2022 - 20:36

ОК, давай.

IgeethecatIgeethecat    Vasárnap, 26/06/2022 - 03:57

Скинь мне тоже, пожалуйста

IremiaIremia
   Vasárnap, 26/06/2022 - 14:40

В чатах редакторов и модов мелькала причина их бана. Там всё очень конкретно и, если честно, было за что. Жаль, что такое случилось, но продолжать споры на определённую очень больную тему было бесполезно, а их позиция была крайне неприемлема.

IgeethecatIgeethecat    Vasárnap, 26/06/2022 - 14:50

Ир, скинь в личку, если не трудно. Не могу поверить, что мы их обоих потеряли. А вот с позицией можно как-то где-то и примириться

Michael RimeMichael Rime
   Szombat, 25/06/2022 - 06:58

Да мне вообще непонятно фраза "здесь на LT". Такое ощущение, что здесь кто-то есть. Хотя на самом деле - ghost town.

IgeethecatIgeethecat    Szombat, 25/06/2022 - 07:04

Used to be a nice community. All changed when banners were raised and members were banned and some left "just because"

R_T_fexR_T_fex    Szombat, 25/06/2022 - 19:22

"Такое ощущение, что здесь кто-то есть." - да, мы вот ещё есть - сообщество френдов, время от времени просматривающих переводы друг друга, отмечающих удачи, оставляющих замечания или благодарности. Иногда - дискутирующих на разные темы. Ещё совсем недавно было позитивно настроенное сообщество, приятное общение, и в смысле улучшения переводов небесполезное сотрудничество.

Маша права - раньше отношения были гораздо активнее и веселее, сейчас из-за известных событий скукожилось - с кем-то из прежних собеседников не хочется рвать добрые отношения, а с кем-то уже рассорились... Да, и банхаммер свою роль сыграл, хотя некоторые товарищи исчезли явно ко всеобщему благу (но других исчезнувших здесь очень не хватает, к сожалению...).

"на самом деле - ghost town" - очень надеюсь, что пока всё же нет и не навсегда.

IgeethecatIgeethecat    Vasárnap, 26/06/2022 - 03:45

Врагу не сдаётся наш гордый Варяг... и не пока нет, а никогда

И да,я хочу взад 🙂 сынулю и Надю
И полную их невиновность, или как там это называется

Dr_IgorDr_Igor    Szombat, 25/06/2022 - 19:35
Michael Rime a écrit :

Хотя на самом деле - ghost town.

Если бы Вы на замечания отвечали https://lyricstranslate.com/en/comment/973591#973591
то глядишь, какой диалог завязался бы, и пропало бы ощущение of a ghost town. У нас тут - у тех, которые не ghosts, принято отвечать

Michael RimeMichael Rime
   Csütörtök, 07/07/2022 - 09:17

Как сказал мне однажды БГ - "Иногда, отсутствие ответа - это и есть ответ" :)

В целом, из любого комментария либо может получиться дискуссия, либо не может. Я обычно не отвечаю в двух случаях - если согласен на 100% и если не согласен на 100% :)

R_T_fexR_T_fex    Csütörtök, 04/05/2023 - 18:21

Предпочитаю оценивать Быкова по его поэзии, а не по устным комментариям к чему бы то ни было. Как в Писании: "...по плодам их..."

И ещё - тембр голоса Быкова и интонации придают любому его высказыванию оттенок снисходительности, но, будучи прочитанными, а не услышанными, комментарии эти выглядят гораздо более адекватно и здраво.
У меня, как минимум, еще двое лично знакомых обладают примерно той же особенностью. Оба страдают хроническим насморком или чем-то подобным, из-за чего сказанное ими приобретает какой-то пренебрежительно-брюзгливый оттенок. Понадобились годы общения, чтобы понять причину и научиться не беситься от интонации и не испытывать раздражения.

Что же касается мнения Быкова о Трампе - а, собственно, почему бы Быкову не испытывать к нему эстетическую нетерпимость? В конце концов, Трамп - не золотой червонец, чтобы всем нравиться. А после массовых восторгов представителей российского эстеблишмента от факта избрания Трампа президентом, постоянных их попыток его защитить и отмазать любые его поступки, а также нескрываемой симпатиии к нему, некоторое отторжение и неприязнь к Трампу со стороны так называемой оппозиционно мыслящей части российского общества, в общем, понятна. Быков тут не одинок.
Опять же - а чем эстетически привлекателен Трамп? Меня он, собственно говоря, мало интересует, пока не влияет на политику или экономику моей страны (а он не влиял и не влияет). Но всё-таки? Именно эстетически?

Michael RimeMichael Rime
   Csütörtök, 04/05/2023 - 23:16

Быков мне интересен не только как поэт, но и как аналитик. У него мощный аналитический ум, который предполагает способность общения на одном уровне и соответствующую реакцию на сложные аллюзии и игру слов и смыслов. Поскольку очень мало людей способны быть с ним на одной волне, ему не интересны досужие беседы и эта "снисходительность" - это скорее усталось от необходимости подстраиваться под уровень собеседников. Помню как он как-то раз целый час сидел спиной к столу за ужином, играл в Minesweeper и не вставил ни одного слова в дискуссию.

Формат лекций ему больше подходит, он позволяет ему выдать свои мысли маскимально сжато и эффективно. Его мнение на любую тему заслуживает внимания именно многослойной и многоуровневой проработкой. Мне интересно его переводить именно тем, что это не просто какой-то перевод рифмованных четверостиший, а поэтапное раскрытие каких-то интересных и интригующих мыслей. Причем в стихах у него тоже часто проявляется это нежелание "разжевывать", он может бросить какое-то одно слово, за которым стоит целый пласт культурного наследия, который может вызвать какие-то ассоциативные реакции только у определенной группы населения, например только тех кто вырос в СССР в определенные годы. Или тех кто читал определенную книгу и знает имя какого-то брошенного вскользь персонажа. Если это просто перевести в лоб, это никто не поймет без сноски.

В каком-то смысле также сложно переводить некоторые песни Боуи или Нопфлера. Поначалу я инода не понимаю даже то, что они поют по-английски. Ну то есть слова понимаю, а смысл не очень. Приходится что-то читать, изучать и когда приходит понимание сути, начинаешь думать как это перевести чтобы передать именно суть, а не дословный смысл. Также и с Быковым или с Гребенщиковым. Тут мне часто проще понять, но затем надо либо искать какой-то культурно-идиоматический аналог в англосаксонской культуре, либо упрощать до каких-то общепонятных смыслов и слов.

Свои переводы я Быкову, кстати, показывал. Он их даже собирался где-то опубликовать. Сетовал что его мало переводят, но я вроде бы объяснил почему.

R_T_fexR_T_fex    Csütörtök, 04/05/2023 - 23:40

Мне кажется, что "аналитика" Быкова, хоть литературоведческая, хоть политологическая - часто просто способ спровоцировать слушателя/читателя на размышления или дискуссию.
Хороший приём для преподавателя, который пользуется авторитетом у своей аудитории (сам когда-то немного преподавал, знаю этот трюк). То есть, высказывается какая-то парадоксальная точка зрения не потому, что таково мнение высказывающего, а потому, что иная точка зрения общепринята/банальна/очевидна. Попытки оппонировать растормаживают мышление и развивают умение дискутировать.
Или, как вариант, вбрасывается "сырая" идея и по ходу дискуссии она подкрепляется, трансформируется или аргументированно отвергается, при этом аудитория втягивается в дискуссию и глубже прорабатывает изучаемый материал.

Я никогда не забываю, что Дима далеко не в последнюю очередь - препод, и многие дидактические приёмы у него отыгрываются на автопилоте. Даже в тех случаях, когда это не вполне уместно. Но я всё равно ему весьма симпатизирую, Диме.

Dr_IgorDr_Igor    Péntek, 05/05/2023 - 00:14

Насчет мощного аналитического ума Быкова. Несколько недель назад, когда я еще его слушал, он активно продвигал идею, что выйди сто тысяч человек на улицу в России - против войны - и война сразу прекратится. Мне это казалось замечательной идеей. Но теперь-то очевидно, что это было на грани наивности и абсолютного непонимания современной России - во-первых, не выйдут, а во-вторых, власти, не моргнув глазом, будут из пулеметов косить.

R_T_fexR_T_fex    Péntek, 05/05/2023 - 01:35

Моё ИМХО:
Такие вещи работают немного иначе. Обычно бывает так, что "сто тысяч человек выходят на улицу" тогда, когда в стране происходит кризис власти, и приказ "из пулеметов косить" будет невозможно отдать и/или некому выполнить. Со стороны, при этом, формально всё выглядит именно так, как описано: "Сто тысяч человек выходят на улицу, и антинародный режим падает". Всё, как дедушка Ленин учил, не к ночи будь помянут, про признаки революционной ситуации.
Мы все это видели в 90-х по всему бывшему СССР. И почти увидели в 2020 в Беларуси, но там "старший брат" помог Луке устоять, что бы кто ни говорил.
Так что формально Дима прав. Но толку в этой правоте мало - не созрела ситуация. Может, завтра созреет. Может, никогда.

Dr_IgorDr_Igor    Péntek, 05/05/2023 - 01:59

В целом почти со всем согласен. Только и формально Дима прав не был - он то призывал выходить - фактически, а то чего бы языком болтать - был наивно утопичен. Либо ты уверен, что из пулеметов не будут косить, либо ты болтун.