Time to say goodbye [Con te partirò] (Magyar translation)

Reklám
Angol, Olasz

Time to say goodbye [Con te partirò]

Quando sono solo
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
Si lo so che non c’è luce
in una stanza quando manca il sole,
Se non ci sei tu con me, con me
 
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.
 
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò,
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più.
It’s time to say goodbye…
 
Quando sei lontana
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
e io sì lo so
che sei con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me.
 
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
 
con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò.
Io con te.
 
Kűldve: mknight1257mknight1257 Csütörtök, 09/10/2008 - 21:00
Last edited by IceyIcey on Vasárnap, 07/04/2019 - 16:50
Magyar translationMagyar
Align paragraphs
A A

Veled indulok majd el

Versions: #1#2#3
Mikor egyedül vagyok
Álmodozom a látóhatárról
és hiányzanak a szavak,
Igen, tudom, hogy nincs világosság
egy szobában, amikor hiányzik a Nap,
ha Te nem vagy itt velem, velem.
 
Gyerünk az ablakokhoz
Mutasd meg mindenkinek a szívemet
amit lángra lobbantottál
Zárd belém
azt a fényt,
amivel útközben találkoztál.
 
Itt az idő búcsút mondani
Országok amiket még sohasem
láttam és éltem át Veled,
most majd megélhetem,
Veled indulok majd el
hajókon a tengereken át
amik, tudom,
nem, nem, nem léteznek többé.
Itt az idő búcsút mondani...
 
Amikor távol vagy
Álmodozom a látóhatárról,
és hiányzanak a szavak
és igen tudom azt,
hogy Te velem vagy,
Te, ez én Holdam, Te itt vagy velem,
Én Napom, Te itt vagy velem,
velem, velem, velem.
 
Itt az idő búcsút mondani
Országok amiket még sohasem
láttam és éltem át Veled,
most majd megélhetem,
Veled indulok majd el
hajókon a tengereken át
amik, tudom,
nem, nem, nem léteznek többé.
 
Veled ezeket majd újra megélhetem.
Veled indulok majd el
hajókon a tengereken át
amik, tudom,
nem, nem, nem léteznek többé.
Veled ezeket majd újra megélhetem.
Veled indulok majd el.
Én Teveled.
 
Kűldve: veronikadrveronikadr Szombat, 23/06/2012 - 09:24
Last edited by veronikadrveronikadr on Kedd, 19/07/2016 - 11:26
Hozzászólások