Reklám

Consejo de amor (Török translation)

Consejo de amor

[Tini:]
Si me toca escoger entre volverte a ver
O aceptar que te fuiste
Yo prefiero fingir que por ti estoy feliz
Aunque no me escogiste
 
Si me toca romper todo mi corazón
Para atarte a mi vida
Ya tendré que entender que en las guerras de amor
Siempre hay balas perdidas
 
[Morat:]
No me obligues a disimular
Que quizá no te vi si te veo
Porque sabes que lo prometí,
Aunque si yo fuera tú, no me creo
Si me toca borrar cada marca
Que a ti te dejaron sus besos
Yo prefiero escribirles encima
Con los que faltan de los nuestros
 
[Juntos:]
Pude haber sido yo la que tiene tu corazón guardado
Pero alguien sin piedad me lo robó
Cuando por fin pensé haberlo atrapado
Fue que se escapó
 
Pude haber sido yo
La que a tu lado siempre se despierte
Pero el futuro nunca nos llegó
Me prometí que nunca iba a perderte
Y no sé que pasó
 
Pude haber sido yo
Si tú tan solo me hubieras pedido un consejo de amor
Si tú tan solo me hubieras pedido un consejo de amor
 
[Tini y Morat:]
Si me toca esperarte
Lo haré y no desvaneceré con las horas (no desvaneceré)
Y aunque llegue alguien más y no te pueda hablar,
Es igual que estar sola
Sé que me cuesta ver
Que al final voy a ser yo quien termine herida
Pero debo entender que en las guerras de amor
Siempre hay balas perdidas
 
[Juntos:]
Pude haber sido yo la que tiene tu corazón guardado
Pero alguien sin piedad me lo robó
Cuando por fin pensé haberlo atrapado
Fue que se escapó
 
Pude haber sido yo
La que a tu lado siempre se despierte
Pero el futuro nunca nos llegó
Me prometí que nunca iba a perderte
Y no sé qué pasó
 
Pude haber sido yo
Si tú tan solo me hubieras pedido un consejo de amor
Si tú tan solo me hubieras pedido un consejo de amor
 
[Morat:]
Pude haber sido yo,
Pero dejaste un loco enamorado
Buscando un beso tuyo en la estación
Y no hay peor desgracia que extrañar lo que nunca pasó
 
[Juntos:]
Pude haber sido yo
La que a tu lado siempre se despierte
Pero el futuro nunca nos llegó (no llegó)
Me prometí que nunca iba a perderte
Y no sé que pasó
 
Pude haber sido yo (pude haber sido yo)
Si tú tan solo me hubieras pedido un consejo de amor
Si tú tan solo me hubieras pedido un consejo de amor
Si tú tan solo me hubieras pedido un consejo de amor
 
Kűldve: Lara SchanungLara Schanung Csütörtök, 21/06/2018 - 23:17
Last edited by LobuśLobuś on Szerda, 09/09/2020 - 18:42
Submitter's comments:

Live - Quiero Volver Tour 13 diciembre 2018. Concierto en Luna Park, Buenos Aires, Argentina.
Cantan: Martina Stoessel (Tini), Máximo Espíndola y Agustín Bernasconi (del grupo MYA) y Ruggero Pasquarelli.

Török translationTörök
Align paragraphs

Aşk Tavsiyesi

Versions: #1#2
[TINI]
Eğer seni tekrar görmek ve gittiğini kabul etmek arasında bir seçim yapmam gerekirse,
Beni seçmesen bile, senin için mutluymuş gibi davranmayı tercih ederim.
Eğer seni hayatımda tutmak için kalbimin bütünüyle kırılması gerekiyorsa,
Aşk savaşlarında her zaman başıboş mermilerin olduğunu anlamalıyım.
 
[Morat]
Beni görecek olursan seni tanımıyormuş gibi davranmaya zorlama,
Çünkü söz verdiğimi biliyorsun, her ne kadar ben olsam da, inanamıyorum.
Eğer öpücüklerini bıraktığın her izi silersem
Onlardan eksik olanları yazmayı tercih ederim.
 
[TINI ve Morat]
Kalbinin kurtarıcısı olabilirdim.
Ama birileri bunu acımasızca benden çaldı.
Sonunda onu yakaladığımı düşündüğümde,
Neden kaçtı?
Senin yanında uyanan hep ben olabilirdim.
Ama gelecek asla bize gelmedi.
Kendime söz verdim, asla seni kaybetmeyecektim ve ne olduğunu bilmiyorum.
Benim olabilirdi.
Eğer bana sadece bir aşk tavsiyesinde bulunsaydın, oh
Eğer bana sadece bir aşk tavsiyesinde bulunsaydın, oh
 
[TINI] ve Morat]
Eğer seni beklemek zorunda kalırsam, bunu yapacağım ve saatlerce solmayacağım (solmayacağım)
Ve bir başkası gelse ve seninle konuşamasa bile, bu yalnız olmakla aynı şey.
Bunu görmenin zor olduğunu biliyorum, sonunda acı çeken ben olacağım,
Ama şunu anlamalıyım ki, aşk savaşlarında her zaman başıboş mermiler vardır.
 
[TINI y Morat]
Kalbinin kurtarıcısı olabilirdim.
Ama birileri bunu acımasızca benden çaldı.
Sonunda onu yakaladığımı düşündüğümde,
Neden kaçtı?
Senin yanında uyanan hep ben olabilirdim.
Ama gelecek asla bize gelmedi.
Kendime söz verdim, asla seni kaybetmeyecektim ve ne olduğunu bilmiyorum.
Ben olabilirdim.
Eğer bana sadece bir aşk tavsiyesinde bulunsaydın, oh
Eğer bana sadece bir aşk tavsiyesinde bulunsaydın, oh
 
[Morat]
Benim olabilirdi, ama ardında aşık bir deli bıraktı.
İstasyonda senden bir öpücük arıyorum.
Ve asla olmamış bir şeyi kaçırmaktan daha kötü bir talihsizlik yoktur.
 
[TINI ve Morat]
Senin yanında uyanan hep ben olabilirdim.
Ama gelecek asla bize gelmedi.
Kendime söz verdim, asla seni kaybetmeyecektim ve ne olduğunu bilmiyorum.
Ben olabilirdim.
Eğer bana sadece bir aşk tavsiyesinde bulunsaydın, oh
Eğer bana sadece bir aşk tavsiyesinde bulunsaydın, oh
 
Köszönet
thanked 13 times
Kűldve: gizemartinagizemartina Péntek, 22/06/2018 - 10:23
Last edited by gizemartinagizemartina on Péntek, 31/08/2018 - 19:21
Reklám
Hozzászólások
Read about music throughout history