Céline Dion - Contre nature (Román translation)
Román translation
Împotriva naturii
Am stins lumina
Care încă ne ghida ieri
Așa că
Aș vrea să-ți spun
Că într-o dragoste atât de mare, poate rămâne
O scânteie care să sfideze timpul
Și apoi
Aș vrea să-ți mai spun
(Refren:)
Că fiecare zi fără tine
Îmi face mai rău
Decât toate rănile
Că fiecare zi fără tine
Nu e normală
E împotriva naturii
Că fiecare zi fără tine
Îmi face mai rău
Decât toate rănile
Că fiecare zi fără tine
Fără nimic din tine
E împotriva naturii
Chiar dacă au fost războaie între noi
Ieri încă mai vorbeam despre iubire
Așa că
Aș vrea să-ți spun
Că în ciuda ploii, a iernii și a vântului
Eu nu voi uita niciodată soarele de dinaintea lor
Și în plus
Aș mai vrea să-ți spun
Că fiecare zi fără tine
Îmi face mai rău
Decât toate rănile
Că fiecare zi fără tine
Nu e normală
E împotriva naturii
Că fiecare zi fără tine
Îmi face mai rău
Decât toate rănile
Că fiecare zi fără tine, fără nimic din tine
E împotriva naturii
E împotriva naturii
Fiecare zi
Fără tine
Fiecare zi
Fără tine
E împotriva naturii
Că fiecare zi fără tine
Îmi face mai rău
Decât toate rănile
Că fiecare zi fără tine
Nu e normală
E împotriva naturii
Că fiecare zi fără tine
Îmi face mai rău
Decât toate rănile
Că fiecare zi fără tine
Fără nimic din tine
Céline Dion: Top 3
1. | My Heart Will Go On![]() |
2. | Parler à mon père![]() |
3. | Pour que tu m'aimes encore![]() |
See also
Francia → Román: Összes fordítás
Hozzászólások