Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Niña Pastori

    Corazón Partio → Horvát fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Slomljeno srce

Vidiš, nesreća nikad ne dolazi sama
Život prolazi i ne staje...
i što ja znam,
i laži mi ako treba, reci da je nešto ostalo
među nama, da u tvojoj sobi
nikad ne izlazi sunce, i ne postoji vrijeme
ni bol
Povedi me, ako želiš i u propast
tamo gdje nema odredišta, bez ijednog pitanja
Znam da je srce koje ne vidi
srce koje ne osjeća
ili srce koje ti laže da ne voli
Ali znaš da je duboko u mojoj duši
i dalje ona bol zbog toga što sam ti vjerovala
I što se dogodilo s iluzijama i ljepotom života?
Zašto si me liječio kad mi je srce bilo ranjeno
ako me danas opet ostavljaš sa slomljenim srcem
Tko će mi predati svoje osjećaje?
Tko će me moliti da ga nikada ne ostavim?
Tko će me pokriti ove noći ako bude hladno?
Tko će mi izliječiti slomljeno srce?
Tko će ispuniti proljećem ovaj siječanj?
I spustiti mjesec da se igramo njime?
Reci mi,odlaziš li, reci mi dragi moj
Tko će mi izliječiti slomljeno srce?
drhtat ćeš za ovo slomljeno srce
drhtat ćeš za ovo slomljeno srce
Davati samo ono što ti je suvišno
nikada nije bilo dijeljenje , nego davanje milostinje, dragi
Ako ti ne znaš, ja ću ti reći
poslije oluje uvijek dolazi smiraj
Ali znam da poslije tebe
da poslije tebe ne postoji ništa drugo
Zašto si me liječio kad mi je srce bilo ranjeno
ako me danas opet ostavljaš sa slomljenim srcem
Tko će mi predati svoje osjećaje?
Tko će me moliti da ga nikada ne ostavim?
Tko će me pokriti ove noći ako bude hladno?
Tko će mi izliječiti slomljeno srce?
Tko će ispuniti proljećem ovaj siječanj?
I spustiti mjesec da se igramo njime?
Reci mi, odlaziš li, reci mi dragi moj
Tko će mi izliječiti slomljeno srce?
tko će mi predati...
 
Eredeti dalszöveg

Corazón Partio

Dalszövegek (Spanyol)

Kérlek, segíts a(z) "Corazón Partio" fordításában
Niña Pastori: Top 3
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások