Advertisement

coser y cantar

Kűldve: phantasmagoria Vasárnap, 04/08/2013 - 23:57

Idiomatic translations of "coser y cantar"

as easy as pie
be like taking candy from a baby
Explanations:
it's a piece of cake
Explanations:
it's child's play
Explanations:
Easy peasy (lemon squeezy)
Explanations:
piece of cake
Explanations:
walk in the park
Explanations:
simple as ABC
Explanations:
2 vuraq 2 (2x2)
Explanations:
Uşaq oyuncağı
Explanations:
hračka
Explanations:
Det er børnelærdom
Legende let
Explanations:
Pærenemt
käkitegu
Explanations:
Helppo homma
Explanations:
Jeux d’enfant
Explanations:
C’est un jeu d’enfant
Explanations:
C'est simple comme bonjour
c'est du gâteau
Explanations:
Francia, Török #1, #2
είναι παιχνίδι/παιχνιδάκι/πανεύκολο
παιχνιδάκι
Explanations:
peuleschil
Explanations:
Makkelijk als wat
Appeltje-eitje!
Explanations:
eitje
Explanations:
Een fluitje van een cent
Explanations:
Snoep stelen van een baby
Explanations:
Zeer gemakkelijk!
bez po muke
Explanations:
Mačji kašalj
Explanations:
非常に簡単
お茶の子さいさい
赤子の手を捻る
朝飯前
Explanations:
ésser (alguna cosa) bufar i fer ampolles
Explanations:
垂手可得
Explanations:
輕而易舉
Explanations:
易如反掌
Explanations:
هەر زۆر ئاسانە
Proste jak dwa razy dwa, proste jak drut
bułka z masłem
Explanations:
Lengvai kaip du kart
Explanations:
Paprasta, kaip du kart du.
Egyszerű, mint az egyszeregy
Gyerekjáték
Explanations:
kinderleicht
Explanations:
nur ein Klacks (sein)
Explanations:
Facile come bere un bicchier d'acqua
Explanations:
Come rubare caramelle a un bambino
Explanations:
un gioco da ragazzi
Explanations:
Просто как дважды два - четыре!
Explanations:
Orosz #1, #2
как два пальца об асфальт
Explanations:
Как отобрать конфетку у младенца.
Explanations:
Проще пареной репы
Explanations:
مثل آب خوردن / دو سوته
مثل آب خوردن
Explanations:
Angol #1, #2
Como roubar doce de uma criança
Explanations:
Tão fácil quanto tirar doce de criança.
Explanations:
floare la ureche
Explanations:
simplu ca bună ziua
Explanations:
ca și cum ai lua bomboana unui copil
Explanations:
Ser pan comida/ Ser coser y cantar
Explanations:
lätt som en plätt
Explanations:
Олако/лагано/без тежине/неозбиљно/инфантилно схватање
Explanations:
дечија игра
Explanations:
dečija igra
Explanations:
Prosto k'o pasulj
Explanations:
Prosto kao pasulj/Mačjii kašalj
(To je) malina
Explanations:
mačji kašelj
Explanations:
mala mal'ca
Explanations:
Çocuk oyuncağı
Explanations:
tereyağından kıl çeker gibi
çantada keklik

Meanings of "coser y cantar"

Angol

Lit. - to sew and to sing - sometimes roughly translated as "a breeze"
The saying is used in the Spanish language to describe something that anyone could do. It's very similar to the popular GEICO slogan, "It's so easy, a caveman can do it."

Explained by ElGringo on Szombat, 15/03/2014 - 23:11
Explained by ElGringo
Spanyol

'Coser y cantar' significa que el tema es bastante fácil que cualquier persona puede hacerlo, y no requiere conocimientos previos (depende de la situación). A veces, si la persona si tiene conocimiento previo del tema, para ellos es 'pan comido', porque saben lo básico. Otra forma de decirlo es "[Yo] lo puedo hacer en mis sueños" o "Puedo hacerlo con los ojos cerrados".

Explained by phantasmagoria on Csütörtök, 29/08/2013 - 05:11
Explained by phantasmagoria

"coser y cantar" in lyrics

Luis Mariano - Milagro de París

Mañana este traje
Milagro de París, París, París,
Coser y cantar.

Jorge Marazu - Escandinavia

Sé que aún me queda un buen rato,
Que no es coser y cantar.
Y la veleta, quebrar en tu honor