✕
Fordítás
Безумный мир
Я вышел из дому вместе с утренним солнцем,
Мне не спалось, поэтому я решил прогуляться,
Я думал о нас с тобой,
И я пошел к твоему дому, потому что нам надо было поговорить.
Я не мог поверить своим глазам,
Когда увидел того парня, закрывающего твою парадную дверь.
Я почувствовал пустоту,
Какую не ощущал никогда прежде.
И я закрыл глаза:
Неужели ты оставишь меня, девочка?
И я осознал:
Это безумный мир.
Когда он скрылся на своем автомобиле,
Я был ошеломлен и я не знал, что делать.
Все, о чем я когда-либо мечтал,
Все в моей жизнью было частью тебя,
И я просто не мог сдвинуться с места.
И я просто стоял на тротуаре, когда ты вышла,
Ты вела себя так, будто не понимаешь,
Что вообще произошло.
И я закрыл глаза:
Неужели ты оставишь меня, девочка?
И я осознал:
Это безумный мир.
Детка, как ты могла так поступить?
Ты просто врала мне.
Ты встречалась за моей спиной с другими парнями?
Детка, как могла ты говорить мне,
Что я единственный?
Я был глупцом, что верил тебе,
Я был так слеп, но теперь я прозрел.
Ты улыбнулась и взяла меня за руку,
"Есть кое-что", - сказала ты, - "о чем ты еще не знаешь.
В моей жизни есть двое мужчин,
И один из них - мой брат Джо.
Он уехал давным давно,
Но он вернулся и я думаю, что он останется.
Ты будешь часто видеться с ним,
Он очень славный".
И я закрыл глаза:
Никогда не оставляй меня, девочка.
И я осознал:
Это безумный мир.
Поэтому я закрыл глаза:
Никогда не оставляй меня, девочка.
И затем я осознал:
Это безумный мир.
Поэтому я закрыл глаза:
Никогда не оставляй меня, девочка.
И затем я осознал:
Это безумный мир.
Köszönet ❤ | ||
3 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: Demonia 2020-03-02
Utoljára szerkesztette: Demonia , 2021-11-23
✕
Kérlek, segíts a(z) "Crazy World" fordításában
Collections with "Crazy World"
1. | ABBA- ABBA (1975) |
2. | Frame Stories and Dialogues |
ABBA: Top 3
1. | The Winner Takes It All |
2. | Dancing Queen |
3. | Money Money Money |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Demonia
Guru Lison'ka
Hozzájárulások:1169 fordítások, 49 transliterations, 684 songs, 6267 thanks received, 108 translation requests fulfilled for 85 members, 19 transcription requests fulfilled, added 7 idioms, explained 18 idioms, left 245 comments, added 4 annotations
Honlap: vk.com/demona_shadow
Languages: native Belorusz, Orosz, fluent Angol, Lengyel, beginner Német, Olasz, Japán, Koreai, Spanyol
Feel free to use my translations, but don't forget to give me some credit.
If you want me to translate smth - it's better to ask via pm
I translate only songs and texts that I personally like
!!! I strongly believe that each song here must have video. So if u see any songs added by me with 'video not available' please let me know so i can fix it :)