Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Freestyle (Ukraine)

    Czernye glaza → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Czernye glaza

Помню первое свиданье
И в любви своей признание,
Робкий поцелуй, несмелый,
И тот летний сад...
Были встречи, были розы,
Отражали ночь и звезды,
Отражали ночь и звезды
Черные глаза.
 
Припев
Эти черные глаза
В моем сердце сквозь года
Отболевшую печаль вновь разбудят.
Эти черные глаза
Буду помнить я всегда,
Эти черные глаза не забуду.
 
А когда завяли розы,
Уходил я, пряча слезы,
И смотрел мне вслед печально
Заброшенный сад.
Стали дни чернее ночи...
Кто же мне вас напророчил,
Кто же мне вас напророчил,
Черные глаза?
 
Припев х 2
 
Fordítás

Black eyes

I remember my first date
And declaration of love,
A timid unbrave kiss
And that summer garden.
There were love meetings, there were roses,
The black eyes reflected the night and stars
They reflected the night and stars,
The black eyes.
 
Chorus
I feel these black eyes
In my heart through years.
These black eyes will woke up
My old sorrow again.
I shall remember these black eyes always.
I won’t forget these black eyes.
 
When the roses faded away,
I went away hiding my tears.
And the forgotten garden
Looked after me sadly.
The days became darker than nights.
Black eyes who did predict you for me?
Who did predict you for me,
The black eyes?
 
Chorus х 2
 
Hozzászólások