Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • 2 fordítások
    Német, Transliteration
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Αν δεις καράβι να περνά

Lyrics-music: traditional
O βράχος ο ξερόβραχος κι αυτός νεράκι βγάζει
μα η δική σου απονιά ούτε με βράχου μοιάζει.
Tη γλυκειάν αυγή
να σ' έβρω μοναχή.
 
Αν δεις καράβι να περνά στης Oχτονιάς τον κάβο
βγάλε το μαντηλάκι σου και κάνε μου σινιάλο.
Έβγα να σε ιδώ
να παρηγορηθώ.
 
Ω θάλασσά μου γερανιά και κύμα μου γαλάζιο
φέρε μου την αγάπη μου να μην αναστενάζω.
Θάλασσα πλατιά
κακούργα ξενιτιά.
 
Της θάλασσας τα κύματα έρχονται ένα ένα
μα τα δικά μου βάσανα έρχονται μαζεμένα.
Τη γλυκιάν αυγή
να σ’ έβρω μοναχή.
 
Transliteration

An dís karávi na perná

O vrákhos o xeróvrakhos ki aftós neráki vgázi,
ma i dikí sou aponiá oúte me vrákhou miázi.
Ti glikián avyí
na s'évro monahí.
 
An dís karávi na perná stis Okhtaniás ton kávo,
bgále to mandiláki sou ke káne mou siniálo.
Évga na se idó
na parigorithó.
 
O thálassá mou yeraniá ke kíma mou galázio,
fére mou tin agápi mou na min anastenázo.
Thálassa platiá
kakoúrga xenitiá.
 
Tis thálassas ta kímata érkhonde éna éna,
ma ta diká mou vásana érkhonde mazeména.
Ti glikián avyí
na s'évro monahí.
 
Hozzászólások