Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Dă, Doamne, iarnă!

Împarte Doamne cu mine durerea
Din lacrima care te strigă
Şi dă-mi alinarea şi dă-mi mângâierea
Împarte cu mine durerea
 
Împarte Doamne cu mine tăcerea
Ce noaptea se lasă pe ploape
Când somnul sau moartea sunt tot mai aproape
Împarte cu mine tăcerea
 
Dă Doamne iarnă să mă adoarmă
Să mă îngroape cu tot cu toamnă
Să cadă albă peste destine
Să nu mai ştie nimeni de mine
 
Împarte Doamne cu mine trădarea
Cu care mă acoperiră
Şterge-mi din lacrimă chinul şi sarea
Împarte cu mine trădarea
 
Împarte Doamne cu mine minciuna
Zvârlită pe singurătate
Şi linişte pune acum peste toate
Împarte cu mine minciuna
 
Dă Doamne iarnă să mă adoarmă
Să mă îngroape cu tot cu toamnă
Să cadă albă peste destine
Să nu mai ştie nimeni de mine
 
Împarte Doamne cu mine iubirea
Risipa ursită risipei
Şi lasă uitarea la marginea clipei
Împarte cu mine iubirea
 
Împarte Doamne cu mine tristeţea
De-aţi pune pe umeri povara
Durerii tăcere, minciunii trădării
Împarte cu mine tristeţea
 
Dă Doamne iarnă să mă adoarmă
Să mă îngroape cu tot cu toamnă
Să cadă albă peste destine
Să nu mai ştie nimeni de mine
 
Fordítás

God, let it be winter

God, share with me the pain
From the tear that's calling you
And give me comfort, and give me solace
Share with me the pain
 
God, share with me the silence
That at night falls over the eaves
When sleep or death is coming closer
Share with me the silence
 
God, let it be winter so it can put me to sleep
So it can burry me along with autumn
The white will fall over (our) destinies
So nobody will know about me
 
God, share with me the betrayal
That they used to cover me with
Erase from my tears the anguish and the salt
Share with me the pain
 
God, share with me the lie
That was thrown over (my) loneliness
And bestow peace over everything
Share with me the lie
 
God, let it be winter so it can put me to sleep
So it can burry me along with autumn
Let the white fall over (our) destinies
So nobody will know about me
 
God, share with me the love
The dissipation meant to disperse
And place the fall into oblivion at the end of the moment
Share with me the love
 
God, share with me the sadness
Of burdening You with
Pain - silence, lies - betrayal
Share with me the sadness
 
God, let it be winter so it can put me to sleep
So it can burry me along with autumn
The white will fall over (our) destinies
So nobody will know about me
 
Collections with "Dă, Doamne, iarnă!"
Hozzászólások