Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

U tami noći

[Raspućin]
U tami noći sam se bacao i prevrtao
I imao sam najgori mogući košmar -
Obnevideo sam od užasa --
Leš koji se raspada u delove!
Onda sam otvorio moje oči
I taj košmar sam bio - ja!
 
Bio sam jednom najmističniji čovek cele Rusije.
Kada su me carevići izdali napravili su veliku grešku!
Od kletve moje platio je svaki od njih
Ali jedna devojčica se dade u beg!
Mala Anja, pazi se,
Raspućin je budan!
 
[Hor]
U tami noći naći će je zlo
U tami noći, tik pred zoru!
 
[Raspućin]
Osveta će biti slatka
 
[Hor]
Kada se obistini kletva!
U tami noći!
 
[Raspućin]
Nestaće!
 
Već osećam kako mi se moći polako vraćaju!
Veži mi pojas i daj malo kolonjske vodice da pokrije smrad!
Kako se delići slažu
Videću je kako gamiže!
Dasvidanija, Anja, milosti vaša!
Zbogom...
 
[Hor]
U tami nоći satrće je užas!
 
[Raspućin]
Užas je najmanje što mogu da učinim!
 
[Hor]
U tami noći ključaće zlo
Ooh!
 
[Raspućin]
Uskoro će da vidi da su joj košmari stvarni.
 
[Hor]
U tami noći
 
[Raspućin]
Doći će joj kraj!
 
[Hor]
U tami noći
Zlo će je naći
Naći!
Ooh!
U tami noći obistinjuje se užas
Prokuni je!
 
[Raspućin]
Mila moja, dajem ti znak
 
[Hor]
Dođe ti kraj!
 
U tami noći...
U tami noći...
U tami noći...
 
[Raspućin]
Dođite, sluge moje,
Uzletite za vašeg gospodara,
Neka vaše zlo sja!
Nađite je sada,
Da, letite vazda brže
 
[Hor]
U tami noći...
U tami noći...
U tami noći...
 
[Raspućin]
Biće moja!
 
Eredeti dalszöveg

In the Dark of the Night

Dalszövegek (Angol)

Collections with "In the Dark of the ..."
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások