Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Pinegrove

    Darkness → Orosz fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Затуманен

К удивлению обнаруживаю
Мой разум затуманен
Тёмные мыли - вопрос на который я должен ответить
Вопрос который не найдет свой ответ
Вопрос ответ на который всегда будет неподходящим
Пускай я и говорю что счастлив это не так
Я не счастлив, мой разум затуманен
 
Выглядывая из за решётки
Серой, твёрдой решётки
Я перпендикулярен своей личности
Когда наклоняюсь в нужном направлении
Говоря что счастлив, но это не так
Нахожу тайник травки
Ох, мой разум затуманен
 
Некоторые люди проводят целую жизнь в поисках
Того кто смог бы их понять
А пока они ищут, сирень цветёт
Цветёт порой даже на сухой земле
Знаю прошло уже очень много времени
Я зол и знаю что это жалко
Открытое окно так и манит меня к себе
Чего бы оно от меня не хотело
 
[-]
 
Некоторые люди проводят целую жизнь в поисках
Того кто смог бы их понять
А пока они ищут, сирень цветёт
Цветёт порой даже на сухой земле
Знаю прошло уже очень много времени
Я зол и знаю что это жалко
И поэтому пытаюсь не быть таким приторным
Смотря правде в глаза
 
Знаю прошло уже очень много времени
Я зол и знаю что это жалко
Открытое окно так и манит меня к себе
Чего бы оно от меня не хотело
Некоторые люди проводят целую жизнь в поисках
Того кто смог бы их понять
А пока они ищут, сирень цветёт
Цветёт порой даже на сухой земле
 
Eredeti dalszöveg

Darkness

Dalszövegek (Angol)

Pinegrove: Top 3
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások