David Guetta - Say My Name

Reklám
Angol
A A

Say My Name

[Bebe Rexha:]
You've been dressing up the truth
I've been dressing up for you
Then you leave me in this room, this room
Pour a glass and bite my tongue
You say I'm the only one
If it's true, then why you running, you running?
 
Woah
If you're really being honest, if you really want this (woah)
Why you acting like a stranger, what's with your behavior? (woah)
 
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
 
Let me hear you
 
I got darkness in my head
Don't believe a word you said
Still I let you in my bed, my bed (yeah)
Got too many different sides
Got dishonour in your eyes
Something has to change tonight, tonight, tonight
 
Woah
If you're really being honest, if you really want this (woah)
Why you acting like a stranger, what's with your behavior? (woah)
 
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
 
[J Balvin (Bebe Rexha):]
Yeah, yeah
(Let me hear you)
Yeah, woo, woo, woo
(Let me hear you)
Eres candela
(Let me hear you)
Pa' mi unica nena
 
[J Balvin:]
(J Balvin men, let's go, come on)
Escucha como digo tu nombre
Desde Medellin hasta Londres
Cuando te llamo la maldad responde
No pregunta cuándo, sólo dónde
Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta
Una adicción que sabes controlar
Y te dejas llevar lo más caliente en la pista
Todo lo que tienen te muestro pa' qué lo dan
Mordiendo mis labios verás
Que nadie más, está en mi camino
Nada tiene por qué importar
Déjalo atrás, estás conmigo
Mordiendo mis labios verás
Que nadie más, está en mi camino
Nada tiene por qué importar
Déjalo atrás, estás conmigo
 
[Bebe Rexha:]
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
 
Kűldve: gulenaygulenay Szombat, 15/09/2018 - 13:11
Last edited by MaryanchyMaryanchy on Kedd, 18/06/2019 - 08:05
Köszönetthanked 56 times

 

Reklám
Videó
Hozzászólások
ChêriaChêria    Hétfő, 24/12/2018 - 12:49

Sir, a sentence is wrong. Not "I got doctors in my head". It should "I got darkness in my head". I translated to Turkish this song so it was wrong. Please correct this mistake. Thanks in advance.

MaryanchyMaryanchy    Hétfő, 24/12/2018 - 13:20

I change the part "I got the sun in your eyes" into "I got designer in your eyes". And I added accents in spanish part.

PríamPríam    Vasárnap, 27/01/2019 - 00:34

There are some errors in the spanish’s accents. The worlds “qué, dónde, cúando” only has accent when they form part of an interrogative sentence, in this case its an afirmative so its no necessary.

PríamPríam    Vasárnap, 27/01/2019 - 00:34

There are some errors in the spanish’s accents. The worlds “qué, dónde, cúando” only has accent when they form part of an interrogative sentence, in this case its an afirmative so its no necessary.

roster 31roster 31    Vasárnap, 27/01/2019 - 00:48

The accents in "No pregunta cuándo, sólo dónde' are correct. The words are in reference to a question.

stantoca24stantoca24    Kedd, 18/06/2019 - 01:30

It's 'got dishonour in your eyes' not 'got designer in your eyes'