Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg

Say My Name szöveg

[Verse 1: Bebe Rexha]
You've been dressing up the truth
I've been dressing up for you
Then you leave me in this room, this room
Pour a glass and bite my tongue
You say I'm the only one
If it's true, then why you running, you running
 
[Pre-Chorus: Bebe Rexha]
Oh-woah-oah
If you're really being honest
If you really want this (Oh-woah-oah)
Why you acting like a stranger?
What's with your behavior? (Oh-woah-oah)
 
[Chorus: Bebe Rexha]
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
 
[Post-Chorus: Bebe Rexha]
Let me hear you
 
[Verse 2: Bebe Rexha]
I got darkness in my head
Don't believe a word you said
Still I let you in my bed, my bed (Yeah)
Got too many different sides
Got dishonor in your eyes
Something has to change tonight, tonight, tonight
 
[Pre-Chorus: Bebe Rexha]
Oh-woah-oah
If you're really being honest
If you really want this (Oh-woah-oah)
Why you acting like a stranger?
What's with your behavior? (Oh-woah-oah)
 
[Chorus: Bebe Rexha]
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
 
[Post-Chorus: J Balvin & Bebe Rexha]
Yeah, yeah
Let me hear you
Yeah, woo, woo, woo
Let me hear you
Eres candela
Let me hear you
Pa' mi única nena
 
[Verse 3: J Balvin with Bebe Rexha]
(J Balvin, men, leggo, come on, wuh)
Escucha cómo digo tu nombre (Rra)
Desde Medellín hasta Londres
Cuando te llamo, la maldad responde (Leggo)
No pregunta cuándo, sólo dónde (No, no)
Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta
Una adicción que sabes controlar
Te dejas llevar, lo más caliente en la pista (Yeah)
Todo lo que tienes demuestra, ¿pa' qué lo dan?
Mordiendo mis labios verás
Que nadie más está en mi camino (Yeah-yeah)
Nada tiene por qué importar
Déjalo atrás, estás conmigo
Mordiendo mis labios verás
Que nadie más está en mi camino (Yeah-yeah)
Nada tiene por qué importar
Déjalo atrás, estás conmigo
 
[Chorus: Bebe Rexha]
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
 

 

"Say My Name" fordításai
Román #1, #2
Spanyol #1, #2
Szerb #1, #2
Ukrán #1, #2
David Guetta: Top 3
Kérlek, segíts a(z) "Say My Name" fordításában
Hozzászólások
ReverieReverie    Hétfő, 24/12/2018 - 12:49

Sir, a sentence is wrong. Not "I got doctors in my head". It should "I got darkness in my head". I translated to Turkish this song so it was wrong. Please correct this mistake. Thanks in advance.

MaryanchyMaryanchy
   Hétfő, 24/12/2018 - 13:20

I change the part "I got the sun in your eyes" into "I got designer in your eyes". And I added accents in spanish part.

PríamPríam    Vasárnap, 27/01/2019 - 00:34

There are some errors in the spanish’s accents. The worlds “qué, dónde, cúando” only has accent when they form part of an interrogative sentence, in this case its an afirmative so its no necessary.

PríamPríam    Vasárnap, 27/01/2019 - 00:34

There are some errors in the spanish’s accents. The worlds “qué, dónde, cúando” only has accent when they form part of an interrogative sentence, in this case its an afirmative so its no necessary.

roster 31roster 31
   Vasárnap, 27/01/2019 - 00:48

The accents in "No pregunta cuándo, sólo dónde' are correct. The words are in reference to a question.

stantoca24stantoca24    Kedd, 18/06/2019 - 01:30

It's 'got dishonour in your eyes' not 'got designer in your eyes'

MarypopMarypop    Szombat, 05/10/2019 - 05:53

Shouldn't the languages of this song be both English and Spanish?

MaryanchyMaryanchy
   Szombat, 05/10/2019 - 07:21

Yes, I added Spanish language.