Advertisement

Dereyi görmeden paçaları sıvama.

Kűldve: ahmet kadı Kedd, 17/04/2018 - 14:08

Idiomatic translations of "Dereyi görmeden paçaları ..."

Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l`avoir tué
Explanations:
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
Explanations:
Das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist
Explanations:
Non dire gatto se non ce l‘hai nel sacco
Explanations:

Meanings of "Dereyi görmeden paçaları ..."

Német

Im Voraus verzagen

Explained by turuncu tursu on Szerda, 10/10/2018 - 14:00
Explained by turuncu tursu
Török

Gerektiğinden çok önce veya henüz ortada hiçbir şey yokken hazırlanmaya kalkışma, hedefe giden yolunu belirle, tedbirlerini ona göre al ve hazırlığını yap.

Explained by ahmet kadı on Kedd, 17/04/2018 - 14:08
Explained by ahmet kadı