Dernière danse (Török translation)

Reklám
Török translationTörök
A A

Son Dans

Versions: #1#2#3#4#5#6
Ah benim tatlı ızdırabım,
Neden tekrar saldırmaya başlıyorsun
Ben önemi olmayan biriyim
Onsuz ben biraz “duygusalım”
Metroda tek başıma yürüyorum
Son bir dans
Muazzam acımı unutmak istiyorum
Bu başlamakta olan şeyden kaçmak istiyorum
Ah benim tatlı ızdırabım
 
Gökyüzünü, geceyi, gündüzü birbirine karıştırıyorum
Rüzgar ve yağmur ile dans ediyorum
Biraz aşk, bir tutam bal
Ve dans, dans, dans, dans, dans, dans
Karmaşanın içinde, koşuyorum ve korkuyorum
Bu benim kulem mi?
Acıyla gelen…
Tüm Paris’te, kendimi dışladım
Ve kuş olup uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum
Bir umutla…
Bir patikada tüm yokluğunla
Güzel kölenim, sensiz hayatım dikkat çekmeyen bir dekor gibi, anlamsız
 
Gökyüzünü, geceyi, gündüzü birbirine karıştırıyorum
Rüzgar ve yağmur ile dans ediyorum
Biraz aşk, bir tutam bal
Ve dans, dans, dans, dans, dans, dans
Karmaşanın içinde, koşuyorum ve korkuyorum
Bu benim sıram mı?
Acıyla gelen…
Tüm Paris’te, kendimi dışladım
Ve kuş olup uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum
 
Bu tatlı ızdırabın içinde.
Tüm hataların bedelini ödedim
Kalbim çok büyükmüş gibi dinle
Ben bu dünyanın evladıyım
 
Gökyüzünü, geceyi, gündüzü birbirine karıştırıyorum
Rüzgar ve yağmur ile dans ediyorum
Biraz aşk, bir tutam bal
Ve dans, dans, dans, dans, dans, dans
Karmaşanın içinde, koşuyorum ve korkuyorum
Bu benim sıram mı?
Acıyla gelen…
Tüm Paris’te, kendimi dışladım
Ve kuş olup uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum
 
Kűldve: FecoFeco Péntek, 11/12/2015 - 16:42
FranciaFrancia

Dernière danse

More translations of "Dernière danse"
Horvát Guest
Török Feco
Please help to translate "Dernière danse"
Collections with "Dernière danse"
Hozzászólások