Partaj - Desculti prin zapada (Angol translation)

Román

Desculti prin zapada

Si lumea sa creada
Si ochii sa vada
Aceasta parada,
Desculti prin zapada.
 
Deasupra e steaua,
Pe umeri e neaua
Si trupul gramada,
Desculti prin zapada.
 
Zapada e alba
Si...frige la talpa
Si tipete urca
Pe-a pieptului furca.
 
Mai este, mai este...
Destula poveste,
Povestea albastra
In inima noastra.
 
Si fug dupa tine
Prin albe ruine,
Cuvant si tagada,
Desculti prin zapada.
 
Si gerul ne taie
Si, hai in odaie
Din recile-omaturi,
Sa mergem...sub paturi.
 
Afara mai ninge,
Lumina se stinge
Si noaptea se lasa
Pe strania casa
 
In care se frange
Un cuplu de sange
Si-n nemarginire
Incep sa respire
 
Nefire in fire,
Un cuplu subtire,
Descult prin iubire,
Descult prin iubire...
 
Kűldve: ruscornelica Szombat, 20/01/2018 - 23:51
Submitter's comments:

lyrics by Adrian Paunescu, Manifesto for the Third Millennium, Bucharest, 1986

Align paragraphs
Angol translation

Barefoot in the snow

Let the world believe
And the eyes to see
This parade,
Barefoot in the snow.
 
High above it's the star,
On the shoulders it's the snow
And the pile body,
Barefoot in the snow.
 
The snow is white
And burns on the sole
And screaming climbs
On the chestal fork.
 
It's still, it's still ...
Enough story,
The blue story
Into our heart.
 
And ... I'm running after you
Through white ruins,
Word and denial,
Barefoot in the snow.
 
And the cold is cutting us
Let's go to the room
From the cold snow,
Let's go under the covers
 
Outside, the snow yet is falling
The light goes out
And the night falls
Over the strange house
 
In which it gets broken
A bleeding couple
And into the vastness
They're starting to breathe
 
Natureless in the nature
A thin couple
Barefoot through love
Barefoot through love
 
Kűldve: ruscornelica Szombat, 20/01/2018 - 23:55
Szerző észrevételei:

"... hoping the winter earth would spread its wings in my uninhabited love." Pablo Neruda

Hozzászólások