Dinamit (Orosz translation)

Reklám
Boszniai

Dinamit

Kao grom si ti, opasna po život
Ni div ni kralj s tobom ne bi na kraj
Tvoja riječ topovska je paljba
Da li znaš da sijećeš kao sablja.
 
Dinamit
Baš si dinamit
Dinamit
Ti si mi sve
Ti si mi sve.
 
Ne baš fer, kao pas i mačka
Ti radiš sve samo iz inata
Čuvaj se, organi su još strogi
Mogla bi, opeći se k'o mnogi.
 
Dinamit
Baš si dinamit
Dinamit
Ti si mi sve
Ti si mi sve.
 
Kűldve: Mar.Mar. Szombat, 05/11/2011 - 05:58
Last edited by barsiscevbarsiscev on Vasárnap, 01/07/2018 - 21:32
Orosz translationOrosz
Align paragraphs
A A

Динамит

Ты как гром опасна для жизни,
Ни див* и ни король с тобой не вышли бы на бой.
Твоя речь как канонада.
Знаешь ли ты, что рубишь как сабля ?
 
Динамит,
Ты просто динамит.
Динамит,
Ты для меня - всё,
Ты для меня - всё.
 
Ты не очень честна, как пёс и кошка;
Ты всё делаешь только из вредности.
Берегись, "Органы" ещё строгие,
Ты могла бы обжечься как многие.
 
Динамит,
Ты просто динамит.
Динамит,
Ты для меня - всё,
Ты для меня - всё.
 
Kűldve: barsiscevbarsiscev Vasárnap, 01/07/2018 - 22:07
Szerző észrevételei:

Див (или дэв) - персонаж вост. сказок, великан с
супер-способностями.

More translations of "Dinamit"
Orosz barsiscev
Divlje Jagode: Top 3
Hozzászólások