-
Don't Let Me Be Misunderstood → Szerb fordítás
- •
✕
Fordítás
Ne dozvoli da budem pogrešno shvaćena
Dušo, da li me razumeš sada
Ponekad se osećam pomalo besno
Pa zar ne znaš da niko živ
Ne može uvek da bude anđeo
Kad stvari krenu loše čini mi se da postanem rđava
REF: Ja sam samo duša čije su namere dobre
Oh Gospode, molim te ne dozvoli da budem pogrešno shvaćena
Dušo, ponekad sam tako bezbrižna
Sa radošću koju je teško sakriti
A ponekad izgleda da
Sve što moram da radim je da brinem
I onda si vezan da vidiš moju drugu stranu
Ref.
Ako izgledam nervozno, želim da znaš
Da nikad ne mislim da se iskalim na tebi
Život ima svoje probleme i ja dobijam svoj deo
I to je jedna stvar koju nikad ne nameravam da učinim
jer volim te
Oh, oh, oh, dušo, zar ne znaš da sam čovek
Imam misli kao i svi drugi
Ponekad nađem sebe samu i žaleći
Neke budalaste stvari, neke male proste stvari koje sam uradila
Ref. x3
Köszönet ❤ | ||
10 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: olivia d. 2014-12-10
Added in reply to request by bob.markovic.5
✕
Collections with "Don't Let Me Be ..."
1. | Songs for Ballroom Dancing, Part 6: Paso Doble |
2. | Number One Hits in France (1977) |
3. | Number One Hits in Germany (1978) |
Santa Esmeralda: Top 3
1. | You're My Everything |
2. | Don't Let Me Be Misunderstood |
3. | The Green Talisman |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
The source lyrics have been updated. Please review your translation.