Don't Forget Where You Belong (Görög translation)

Reklám
Görög translationGörög
A A

Μην ξεχνάς πού ανήκεις

Ήμουν σε πολλά μέρη,
Έχω γυρίσει όλο τον κόσμο
Έχω δει πολλά πρόσωπα
Χωρίς ποτέ να ξέρω πού ήμουν
 
Στον ορίζοντα
Ω ξέρω,ξέρω,ξέρω,ξέρω πως ο ήλιος θα ανατείλλεi
πίσω στο σπίτι
 
Ζώντας μέσα από βαλίτσες
Πακετάρω και απογειώνομαι
Έκανα πολλές αλλαγές
Χωρίς να ξεχνάω ποιος ήμουν
 
Στον ορίζοντα
Ο ξέρω,ξέρω,ξέρω,ξέρω το φεγγάρι θα βγει
πίσω στο σπίτι
 
Μην ξεχνάς που ανήκεις,
Ω,μην ξεχνάς που ανήκεις
Ω,αν ποτέ νιώθεις μόνη,
Μην.
 
Ποτέ δεν ήσουν μόνη
Και η απόδειξη είναι σ'αυτό το τραγούδι
 
Ήμουν μακριά για πολύ καιρό
Αλλά έχω όλα όσα χρειάζομαι
Χαζεύω στις σελίδες
που έχω γράψει στη μνήμη μου
 
Νιώθω σαν να ονειρεύομαι
Έτσι ξέρω,ξέρω,ξέρω,ξέρω ότι ποτέ δεν θα φύγω
Δε θα φύγω
 
Μην ξεχνάς που ανήκεις,
Ω,μην ξεχνάς που ανήκεις
Ω,αν ποτέ νιώθεις μόνη,
Μην.
 
Ποτέ δεν ήσουν μόνη
Και η απόδειξη είναι σ'αυτό το τραγούδι
 
Τα φώτα σβήνουν ενώ θα έπρεπε να είναι αναμμένα
Ακόμα * και τα αστέρια στον ουρανό είναι λάθος
Μικρές μέρες όταν οι νύχτες είναι μεγάλες
Όταν σκέφτομαι τα πράγματα που έχω κάνει
 
Όσο μακριά κι αν έχω πάει
Πάντα θα είμαι γύρω από το σπίτι **
 
Μην ξεχνάς που ανήκεις,
Ω,μην ξεχνάς που ανήκεις
Ω,αν ποτέ νιώθεις μόνη,
Μην.
 
Ποτέ δεν ήσουν μόνη
ποτέ,ποτέ,ποτέ
 
Μην ξεχνάς που ανήκεις,
Ω,μην ξεχνάς που ανήκεις
Ω,αν ποτέ νιώθεις μόνη,
Μην.
 
Ποτέ δεν ήσουν μόνη
Και η απόδειξη είναι σ'αυτό το τραγούδι
 
Ω.
Μην το ξεχνάς
Ω.
Αν ποτέ νιώθεις μόνη
 
Μη.
Ποτέ δεν ήσουν μόνη.
Και η απόδειξη είναι σε αυτό το τραγούδι
 
Ποτέ μην το ξεχάσεις
Αυτό το τραγούδι
Όχι ποτέ δεν θα το ξεχνούσα
 
Αυτό το τραγούδι
Ποτέ δεν ήσουν (μόνη).
 
Kűldve: kate_ptkate_pt Kedd, 17/12/2013 - 16:46
Szerző észrevételei:

* Εδώ κανονικα οι στίχοι λενε :
"even stars in the sky,they're wrong
short days when the nights are long"
** Και εδώ οι στίχοι λένε "i'll always be around home"

KöszönetYou can thank submitter by pressing this button
thanked 5 times
AngolAngol

Don't Forget Where You Belong

Hozzászólások