Reklám

Don't you dare forget the sun (Francia translation)

  • Előadó: Get Scared
  • Dal: Don't you dare forget the sun 9 translations
  • Fordítások: Francia, Görög, Horvát, Magyar, Olasz, Orosz, Román #1, #2, Török
Angol
A A

Don't you dare forget the sun

You're a mess, tangled with your confidence.
You think you haven't sinned.
Well, you're unstoppable,
Your walls are impassible.
 
Oh, I think you're better off looking alone.
'Cause the boys that chase your hips can just go find their way home.
And at the end of the day you think to yourself,
"My body is a product being sold on a shelf."
Tell me I can change,
Tell me I can change.
 
Well, I know you lay in bed,
Contemplating your own death.
Well, just look at what you've done.
Don't you dare forget the sun, love!
 
(don't forget!)
 
Cold white walls, keep you from your pad and pen.
You just wanna stab again.
I can't believe it's half this hard,
You never knew your mind was dark, no!
 
Well, I think you're better off looking alone,
'Cause the boys that chase your hips can just go find their way home.
You can dig so deep for scars,
You never knew your mind was dark.
Come on and breathe with me, oh!
Breathe with me, oh!
 
Well, I know you lay in bed,
Contemplating your own death.
Well, just look at what you've done.
Don't you dare forget the sun, love!
 
You look down on me, so casually,
In everything I know.
You look down on me, but not right on me.
Did I wreck this broken home?
 
Dear diary,
Life is trying me.
Can I get a sign?
Or a two of mine, a piece of mind.
Can I get a sign? (a sign)
Can I get a sign? (I know)
 
Well, I know you lay in bed,
Contemplating your own death.
Well, just look at what you've done.
Don't you dare forget the sun, love!
 
You look down on me, so casually,
In everything I know.
You look down on me, but not right on me.
Is it plain to see, that life is trying me?
Oh, life is trying me!
Life is trying.
 
Can I think of something?
Gotta think of something!
 
Kűldve: Starry-eyedStarry-eyed Szombat, 12/04/2014 - 11:08
Last edited by BesatniasBesatnias on Szombat, 23/04/2016 - 02:53
Francia translationFrancia
Align paragraphs

N'oses pas oublier le soleil

Tu es une épave, emmêlé avec ta confiance
Tu penses que tu n'as pas péché
Eh bien, tu ne peux pas être stoppé
Tes murs sont impassibles
 
Oh, je pense que tu ferais mieux de chercher tout seul
Car les gars qui courent après tes hanches peuvent juste trouver leur chemin
Et à la fin de la journée tu penses à toi-même
"Mon corps est un produit en vente sur l'étagère"
Dis-moi que je peux changer
Dis-moi que je peux changer
 
Eh bien, je sais que tu est allongé dans ton lit
Contemplant ta propre mort
Eh bien, regarde juste ce que tu as fait
N'oses pas oublier le soleil, mon amour!
 
(N'oublies pas)
 
Des murs blanc et froids te gardes de ton bloc-notes et de ton crayon
Tu veux juste poignarder encore
Je ne peux pas croire que ce soit la moiti" de la difficulté
Tu n'as jamais su que ton esprit était sombre, non!
 
Oh, je pense que tu ferais mieux de chercher tout seul
Car les gars qui courent après tes hanches peuvent juste trouver leur chemin
Et à la fin de la journée tu penses à toi-même
"Mon corps est un produit en vente sur l'étagère"
Dis-moi que je peux changer
Dis-moi que je peux changer
 
Eh bien, je sais que tu est allongé dans ton lit
Contemplant ta propre mort
Eh bien, regarde juste ce que tu as fait
N'oses pas oublier le soleil, mon amour!
 
Tu me regardes de haut, sans désinvolture
Sur tout ce que je sais
Tu me regardes de haut, mais pas complètement sur moi
Ai-je démoli cette maison détruite?
 
Cher journal
La vie me tente
Puis-je avoir un signe?
Ou deux à moi, une tranquillité d'esprit
Puis-je avoir un signe? (un signe)
Puis-je avoir un signe? (je sais)
 
Eh bien, je sais que tu est allongé dans ton lit
Contemplant ta propre mort
Eh bien, regarde juste ce que tu as fait
N'oses pas oublier le soleil, mon amour!
 
Tu me regardes de haut, sans désinvolture
Sur tout ce que je sais
Tu me regardes de haut, mais pas complètement sur moi
Est-ce simple à voir, que la vie me tente?
Oh, la vie me tente
La vie me tente
 
Puis-je penser à quelque chose?
Je dois penser à quelque chose!
 
Köszönet
Kűldve: alxx_smfalxx_smf Szombat, 04/07/2020 - 21:37
Hozzászólások
Read about music throughout history