Reklám

Dos palabras (Francia translation)

Francia translationFrancia
A A

Deux mots

Tout s'est rapidement terminé, la brise se gèle
C'étaient deux mots,
C'étaient deux mots
 
Je ne dis rien d'étranger
Je ne veux pas me faire du mal,
Mais la peur pèse, plus que la raison.
 
Et moi, qui suis un chien qui n'appartient à personne,
Je me suis enfui, j'ai couru comme un petit enfant,
Je me suis rappelé que, parfois, le monde ne plaisante pas.
C'étaient deux mots,
C'étaient deux mots,
 
Nous voulions l'éviter, peut-être le dissimuler,
Nous étions des lâches, seulement des lâches.
 
Coupables et innocents,
De rêves différents,
Mais on s'épargnait même la vérité.
 
Tu n'as jamais pensé que tu me le dirais,
Mais moi j'ai dit plus que je l'aurais dû,
Nous avons ébloui la lumière ce jour-là
C'étaient deux mots,
C'étaient deux mots,
 
Et moi, qui suis un chien qui n'appartient à personne,
Je me suis enfui, j'ai couru comme un petit enfant,
Je me suis rappelé que, parfois, le monde ne plaisante pas.
C'étaient deux mots,
C'étaient deux mots,
 
Köszönet
Kűldve: cristofaro38cristofaro38 Szombat, 22/07/2017 - 07:25
Szerző észrevételei:

Soumis à la relecture.

Spanyol
Spanyol
Spanyol

Dos palabras

Pablo López: Top 3
Hozzászólások
Read about music throughout history