Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

من به پایین بکشید

من به جای قلب، توی سینم آتیش دارم
و از تاریکی نمی ترسم
هیچوقت ندیدی که انقدر آسون به نظر بیاد
من به جای روح، یه رودخونه تو وجودم دارم
و عزیزم، تو یه قایقی
عزیزم، تو تنها دلیل منی
 
اگر تو رو نداشتم، هیچ چیزی باقی نمی موند
پوسته ای از یک مرد می موند که هرگز نمی تونست به بهترین خودش برسه
اگر تو رو نداشتم، هرگز خورشیدو نمی دیدم
تو به من یاد دادی چطور واسه خودم کسی باشم
تو تمام زندگیم، تو در کنار من ایستادی
وقتی که هیچکس دیگه ای پشتم نبود
همه این چراغ ها، نمی تونن منو کور کنن
با وجود عشق تو، هیچ کسی نمی تونه منو پایین بکشه
تو تمام زندگیم، تو در کنار من ایستادی
وقتی که هیچکس دیگه ای پشتم نبود
همه این چراغ ها، نمی تونن منو کور کنن
با وجود عشق تو، هیچ کسی نمی تونه منو پایین بکشه
 
هیچ کسی، هیچ کسی
هیچ کس نمی تونه منو پایین بکشه
هیچ کسی، هیچ کسی
هیچ کس نمی تونه منو پایین بکشه
 
من به جای قلب، توی سینم آتیش دارم
و از تاریکی نمی ترسم
هیچوقت ندیدی که انقدر آسون به نظر بیاد
من به جای روح، یه رودخونه تو وجودم دارم
و عزیزم، تو یه قایقی
عزیزم، تو تنها دلیل منی
 
اگر تو رو نداشتم، هیچ چیزی باقی نمی موند
پوسته ای از یک مرد می موند که هرگز نمی تونست به بهترین خودش برسه
اگر تو رو نداشتم، هرگز خورشیدو نمی دیدم
تو به من یاد دادی چطور واسه خودم کسی باشم
 
تو تمام زندگیم، تو در کنار من ایستادی
وقتی که هیچکس دیگه ای پشتم نبود
همه این چراغ ها، نمی تونن منو کور کنن
با وجود عشق تو، هیچ کسی نمی تونه منو پایین بکشه
 
هیچ کسی، هیچ کسی
هیچ کس نمی تونه منو پایین بکشه
هیچ کسی، هیچ کسی
هیچکس نمی تونه منو پایین بکشه
 
تو تمام زندگیم، تو در کنار من ایستادی
وقتی که هیچکس دیگه ای پشتم نبود
همه این چراغ ها، نمی تونن منو کور کنن
با وجود عشق تو، هیچ کسی نمی تونه منو پایین بکشه
تو تمام زندگیم، تو در کنار من ایستادی
وقتی که هیچکس دیگه ای پشتم نبود
همه این چراغ ها، نمی تونن منو کور کنن
با وجود عشق تو، هیچ کسی نمی تونه منو پایین بکشه
 
هیچ کسی، هیچ کسی
هیچ کس نمی تونه منو پایین بکشه
هیچ کسی، هیچ کسی
هیچ کس نمی تونه منو پایین بکشه
هیچ کسی، هیچ کسی
هیچ کس نمی تونه منو پایین بکشه
هیچ کسی، هیچ کسی
هیچ کس نمی تونه منو پایین بکشه
 
Eredeti dalszöveg

Drag Me Down

Dalszövegek (Angol)

Kérlek, segíts a(z) "Drag Me Down" fordításában
Collections with "Drag Me Down"
One Direction: Top 3
Hozzászólások
RadixIceRadixIce
   Kedd, 14/08/2018 - 14:29

The following changes have been maded to the source lyrics. Please review your translation.
*the 3rd line of the 3rd stanza
With your love, nobody can drag me down --> With your love, nobody can drag me
*the 8th stanza has been edited
*the 3rd line of the 10th stanza
With your love, nobody can drag me down --> With your love, nobody can drag me