Dragonborn (Skyrim Theme) (Magyar translation)

Reklám
Proofreading requested
Dragon

Dragonborn (Skyrim Theme)

Dovahkiin, Dovahkiin
naal ok zin los vahriin
wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal!
Ahrk fin norok paal graan
fod nust hon zindro zaan
Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!
 
Huzrah nu, kul do od, wah aan bok lingrah vod
Ahrk fin tey, boziik fun, do fin gein!
Wo lost fron wah ney dov
ahrk fin reyliik do jul
voth aan suleyk wah ronit faal krein
 
Ahrk fin kel lost prodah,
Do ved viing ko fin krah,
Tol fod zeymah win kein meyz fundein!
Alduin, feyn do jun,
kruziik vokun staadnau,
voth aan bahlok wah diivon fin lein!
 
Nuz aan sul, fent alok,
fod fin vul dovah nok,
fen kos nahlot mahfaeraak ahrk ruz!
Paaz Keizaal fen kos stin nol bein Alduin jot!
 
Dovahkiin, Dovahkiin
naal ok zin los vahriin
wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal!
Ahrk fin norok paal graan
fod nust hon zindro zaan
Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!
 
Kűldve: SilentRebel83SilentRebel83 Péntek, 16/11/2012 - 08:50
Magyar translationMagyar
Align paragraphs
A A

Sárkányszülött

Sárkányszülött, Sárkányszülött,
Ki a becsületére esküdött,
Hogy a gonoszt kordában tartja!
És mind fejvesztve menekülnek,
Hallván győzelmi kiáltását a legelvetemültebbek,
Sárkányszülött, áldásod nekünk adjad!
 
Halljátok most, hó fiai, egy régmúlt kor történetét,
Mely bátran őróla mesél!
Ki volt fia sárkánynak,
És egyszerre az ember fiának,
Kinek ereje a napéval vetekedett
 
És a tekercsek megjósolták
Hogy a hidegben fekete szárnyak feszülnek,
Ha fivérek egymásnak esnek!
Alduin, királyok mészárosa,
Ősi árnyék felszabadítva,
Kinek étvágya felemészti a világot!
 
De eljő még a nap,
Mikor a rút sárkány
hazugsága örökre elnémul
És Skyrim megszabadul Alduintól!
 
Sárkányszülött, Sárkányszülött,
Ki a becsületére esküdött,
Hogy a gonoszt kordában tartja!
És mind fejvesztve menekülnek,
Hallván győzelmi kiáltását a legelvetemültebbek,
Sárkányszülött, áldásod nekünk adjad!
 
Kűldve: villie86villie86 Péntek, 28/10/2016 - 22:08
Added in reply to request by varadi.gabor.549varadi.gabor.549
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Hozzászólások