✕
Fordítás
Pijem da se napijem
Jedem hranu da zadovoljim svoju glad
Pijem vodu da ugasim svoju žeđ
Koristim svoja usta i zrak da napušem balon
Ubadam pribadačom da ga probijem
Da stvorim buku koristim svoje disanje
Da otključam vrata koristim ključ
Kada nešto tražim koristim svoje oči
Koristim žesticu da se oslobodim
Spugam da mogu (mirno) spavati
Spugam da mogu (mirno) spavati
Spugam Spugam Spugam Spugam Spugam
Nosim cipele da mogu trčati
Da izbjegnem slomljeno staklo
Nosim hlače jer mi pristaju
I da obeshrabrim štipače dupeta
Ispričat ću ti vic da te nasmijem
Zatvorit ću vrata da zaplačem
Govore da su promjena i bol pozitivne stvari
Jesam li se promijenila otkad si umro?
Spugam da mogu (mirno) spavati
Spugam da mogu (mirno) spavati
Spugam Spugam Spugam Spugam Spugam
Ne pitajte me zašto pušim
Ne znam
Ali pijem da se napijem
Ne pitajte me zašto pušim
Ne znam
Ali pijem da se napijem
Ne pitajte me zašto pušim
Ne znam
Ali pijem da se napijem
Ne pitajte me zašto pušim
Ne znam
Ali pijem da se napijem
✕
Collections with "Drink to Get Drunk"
1. | SIA: Healing Is Difficult (2001) |
Sia: Top 3
1. | Unstoppable |
2. | Snowman |
3. | Cheap Thrills |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Stefan
Csoport: Guru
Hozzájárulások:1090 fordítások, 85 transliterations, 231 songs, 4455 thanks received, 549 translation requests fulfilled for 113 members, 12 transcription requests fulfilled, added 23 idioms, explained 78 idioms, left 526 comments
Languages: native Horvát, Szerb, fluent Angol, Francia, Német, Görög, advanced Orosz, intermediate Lengyel, beginner Bulgár
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!