Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Cypis

    Droga Bez Powrotu → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Droga Bez Powrotu

[Zwrotka 1]
Po nocach katowania, bez hamulców tango.
Tego nie wytrzymałby nawet kurwa Rambo.
To najgorsze szambo, co jebie z kilometra.
Tu się zapierdala szybciej od metra.
Patoli stara szkoła, na szklanki gorzoła,
Która wali mocniej niż rogi bawoła.
Jakie narkotyki? Co drugi się wybiera.
I jest palona hera i to tak, że ja jebie.
I to tak, że masakra, walone jest po kablach.
Kiedyś aniołek, dziś przemiana w diabła.
Psycha wysiadła jak korki na klatce.
Tyle ran zadanych swojej własnej matce.
Tego się nie zapomina, a wybacza, bo kocha.
Nie ważne, czy bym zabił czy napierdalał w goka.
Autodestrukcja od lat w losie ład.
Trzydzieści lat na karku i z wyglądu dziad.
 
[Refren]
Nie będzie mnie jutro, czy będzie ci smutno?
Po śmierci zobaczę, kto po mnie zapłacze.
Nie będzie mnie jutro, już nigdy nie wrócę.
I w końcu cierpienie w spokój obrócę.
 
[Zwrotka 2]
Odwyki, psychiatryki, od problemu do problemu.
Nic nie pomoże, trzeba chcieć samemu.
Nic nie pomoże ci. Czy istniejesz Panie Boże?
Łeb opętany przez białe węgorze,
Paranoje, psychozy, mózg kurwa jak sito.
A na koniec puentujesz i tak wisi mi to.
To kara najwyższa, bez kitu najwyższa,
Która dopierdala jak krajowa najniższa.
Osoba najbliższa ręki już nie poda.
Bo wcale jej nie szkoda, kogoś takiego.
Przekreślony z góry, z góry.
Dzisiaj szklanki nie podniosę, a podnosiłem góry.
Ja już nie walczę, na wojnę nie idę.
Wojnę mam w bani, jebną Al-Ka'idę.
Ledwo co piszę, drży mi prawa ręka.
Dla mnie to coś więcej niż smutna piosenka.
 
[Refren]
Nie będzie mnie jutro, czy będzie ci smutno?
Po śmierci zobaczę, kto za mną zapłacze.
Nie będzie mnie jutro, już nigdy nie wrócę.
I w końcu cierpienie w spokój obrócę.
 
Nie będzie mnie jutro, nie będzie mnie jutro.
Czy będzie ci smutno? Czy będzie ci smutno?
Po śmierci zobaczę, po śmierci zobaczę,
Kto za mną zapłacze, kto za mną zapłacze.
Nie będzie mnie jutro, nie będzie mnie jutro.
Już nigdy nie wrócę, już nigdy nie wrócę.
I w końcu cierpienie, i w końcu cierpienie,
W spokój obrócę, w spokój obrócę.
 
Fordítás

The Road Of No Return

[Verse 1]
After nights of torture, no tangos
Not even fucking Rambo could stand that
It's the worst cesspit that fucks every mile
Here it gets fucked up faster than the subway
Crazy people old school, for glasses of booze
Which beats harder than a buffalo's horns
What drugs? Every second one goes
And heroine is smoked, and it is fucking me up
And the fact that the massacre is pounding on the cables
Once an angel, today turned into a devil
The psycho got out like traffic jams on a cage
So many wounds inflicted on my own mother
You do not forget her, and you forgive her because you love her
It doesn't matter if I kill or fuck up my head
Self-destruction for years in the fate of order
Thirty years old and a grandfather in appearance
 
[Chorus]
I will be gone tomorrow, will you be sad?
After I die, I will see who will cry for me
I'll be gone tomorrow, never coming back
And in the end, I will turn my suffering into peace
 
[Verse 2]
Drug addiction, psychiatry, problem after problem
Nothing will help, you have to want it yourself
Nothing will help you. Do you exist, Lord God?
My head is possessed by cocaine
Paranoia, psychosis, my brain is a fucking sieve
And finally you point it and that's how I owe it
This is the highest punishment, the highest, not joking
Which is like the fucking lowest in the country
The closest person will not give a hand anymore
Because she doesn't feel sorry for someone like that
Crossed out from above, from above
Today I will not raise the glass, but I did raise the top
I don't fight anymore, I don't go to war
War sucks, fucking Al-Qaeda
I can barely write, my right hand is trembling
It's more than a sad song to me
 
[Chorus]
I will be gone tomorrow, will you be sad?
After I die, I will see who will cry for me
I'll be gone tomorrow, never coming back
And in the end, I will turn my suffering into peace
 
I will be gone tomorrow, will you be sad?
After I die, I will see who will cry for me
I'll be gone tomorrow, never coming back
And in the end, I will turn my suffering into peace
 
Hozzászólások