Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Aliye Yakubova

    Ediye → Török fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Ediye

Ceviziñ qabuğından
Ellerim boyalandı.
Ey, qız, seniñ sevgiñden
Yüregim yaralandı.
 
Arslan yavrum, qız, seniñ adıñ Ediye,
Yür, keteyik dağlara kezmeye.
Fındıq, fıstıq aldım saña yemeye,
Çoq bekletme aqşam sayın, Ediye.
 
Deñizlerde boran var,
Meni derde qoyan var,
Çek qayıqçı, küregiñni,
Meni beklegenler var.
 
Deñize dalayımmı,
Bir balıq alayımmı?
Saat keldi yediye,
Daa yalvarayımmı?
 
Fordítás

Ediye

Cevizin kabuğundan
Ellerim boyandı
Hey kız, senin sevginden
Yüreğim yaralandı
 
Aslan yavrum, kız, senin adın Ediye,
Yürü, dağlara gezmeye gidelim.
Fındık, fıstık aldım sana yemeye
Çok bekletme akşam sayın Ediye
 
Denizlerde fırtına var
Beni derde sokan var
Çek kayıkçı küreğini
Beni bekleyenler var
 
Denize dalayım mı?
Bir balık yakalayayım mı?
Saat geldi yediye,
Daha yalvarayım mı?
 
Hozzászólások