Advertisement

Eduard Khil dalszövegei

DalszövegekFordításokKérések
(за кадром) Дорожная песенкаOrosz
Из к/ф "Водитель автобуса". 1983 г.
Angol
A gdye rodilis (А где родились)Orosz
Это было недавно, это было давно (2001)
Belorusz
A tuman na luga lozhitsa (А туман на луга ложится)Orosz
Это было недавно, это было давно (2001)
Angol
Ah, kakie segodnja zarnitsy (Ах, какие сегодня зарницы)Orosz
Ballada o soldatye (Баллада о солдатеOroszAngol
Belaya skazka zimy (Белая сказка зимы)Orosz
Баллада о двух сердцах (Песни Якова Дубравина) 2008
Angol
Beryozovy sok (Березовый сок)Orosz
Березовый сок (миньон 1973, 1)
Angol
Budyet zhit’ na svetye lyubov (Будет жить любовь на свете)Orosz
(1970)
Angol
Byelaya doroga (Белая дорога)Orosz
Имена на все времена (2002)
Angol
Chelnok (Челнок)Orosz
фильма-концерта "Композитор Георгий Портнов"
Chelovyek iz doma vyshel (Человек из дома вышел)Orosz
Это было недавно, это было давно (2001)
Angol
Chto takoye schast’ye (Что такое счастье)Orosz
Счастливый день (Песни ленинградских композиторов) 2008
Angol
Deryevenskie nochi (Деревенские ночи)Orosz
Имена на все времена (2002)
Belorusz
Dozhdi (Дожди)Orosz
Эдуард Хиль (1969)
Belorusz
Lengyel
Portugál
Dyevushka v sapozhkakh (Девушка в сапожках)Orosz
Это было недавно, это было давно (2001)
Eto bylo nedavno (Это было недавно)Orosz
Березовый сок (миньон 1973, 4)
Angol
Német
Gor’ko (Горько)Orosz
Звёзды, которые не гаснут (2002)
Grust’ (Грусть)Orosz
Эдуард Хиль (1969)
Angol
Belorusz
Lengyel
Transliteration
Portugál
Ishchu rodnykh (Ищу родных)Orosz
Эдуард Хиль (1975) / Имена на все времена (2002)
Kak khochetsa… (Как хочется жить на Земле)Orosz
Пора любви (1983)
Kak provozhayut parokhody (Как провожают пароходы)Orosz
Это было недавно, это было давно (2001)
Kak skazhi... (Как скажи тебя зовут)Orosz
Это было недавно, это было давно (2001)
Kogda chelovek grustit (Когда человек грустит)Orosz
Звёзды, которые не гаснут (2002)
Krestiki-noliki (Крестики-нолики)Orosz
Березовый сок (миньон 1973, 3)
Krugi na vodye (Круги на воде)Orosz
Это было недавно, это было давно (2001)
Labirinty (Лабиринты)Orosz
Звёзды, которые не гаснут (2002)
Belorusz
Leningradskaya pesnya (Ленинградская песня)Orosz
Эдуард Хиль (1969)
Lesoruby (Лесорубы)Orosz
Это было недавно, это было давно (2001)
Angol
Lunnaya ballada (Лунная баллада)Orosz
Звёзды, которые не гаснут (2002)
Angol
Lyublyu(Люблю)Orosz
Эдуард Хиль (1975)
Belorusz
Spanyol
Maminy glaza (Мамины глаза)Orosz
Пора любви (1983)
Maritana (Маритана)Orosz
Пора любви (1983)
Marsh Gyozov (Марш Гёзов)Orosz
Эдуард Хиль (1975)
More ne konchayetsa nigde (Море не кончается нигде)Orosz
Я шагаю по Москве (Песни Андрея Петрова) 2008
More stalo strozhe (Море стало строже)Orosz
Эдуард Хиль (1969)
Moy adres more (Мой адрес – море)Orosz
Это было недавно, это было давно (2001)
Moya khoroshaya (Моя хорошая)Orosz
Звёзды, которые не гаснут (2002)
Myach i shayba (Мяч и шайба)Orosz
Эдуард Хиль (1969)
Na vzlyot (На взлет)Orosz
Имена на все времена (2002)
Ne branitye molodykh (Не браните молодых)Orosz
Звёзды, которые не гаснут (2002)
Ne bylo pyechali (Не было печали)Orosz
Эдуард Хиль (1969)
Belorusz
Ne otvodi ot zhizni glaz (Не отводи от жизни глаз)Orosz
Имена на все времена (2002)
Ne vstretimsa (Не встретимся)Orosz
Эдуард Хиль (1969)
Nezhdannaya lyubov (Нежданная любовь)Orosz
Звёзды, которые не гаснут (2002)
Ogon’ Prometeya (Огонь Прометея)Orosz
Эдуард Хиль (Так уж бывает, 1969)
Angol
Ostanovis (Остановись)Orosz
Звёзды, которые не гаснут (2002)
Belorusz
Ostayus… (Остаюсь ленинградцем)Orosz
Это было недавно, это было давно (2001)
Ostrova razluki (Острова разлуки)Orosz
Это было недавно, это было давно (2001)
Belorusz
Pesnya o drugye (Песня о друге)Orosz
Эдуард Хиль (1969)
Pesyenka pro trubachey (Песенка про трубачей)Orosz
Пора любви (1983)
Pilot ne mozhet ne letat’ (Пилот не может не летать)Orosz
Березовый сок (миньон 1973, 2)
Pisma (Письма)Orosz
Pismo bez adresa (Письмо без адреса)Orosz
(1966)
Pismo Matyeri (Письмо матери)Orosz
Великие исполнители России XX века (2005)
Plyasala zhenschina (Плясала женщина)Orosz
Звёзды, которые не гаснут (2002)
Poka ne pozdno (Пока не поздно)Orosz
Эдуард Хиль (1975)
Belorusz
Transliteration
Pora lyubvi (Пора любви)Orosz
Пора любви (1983)
Belorusz
Lengyel
Spanyol
Portugál
Pyat Kolets (Пять колец)OroszAngol
Pyesnya levshi (Песня левши)Orosz
Эдуард Хиль (1975)
Rytsari bez strakha i upryoka (Рыцари без страха и упрёка)Orosz
Эдуард Хиль (1969)
Schastlivy den’ (Счастливый день)Orosz
Это было недавно, это было давно (2001)
Angol
Belorusz
Seryedina leta (Середина лета)Orosz
Эдуард Хиль (1975)
Belorusz
Shutka (Шутка)Orosz
Это было недавно, это было давно (2001)
Sobravshis v put’ (Собравшись в путь)Orosz
Эдуард Хиль (1969)
Soldaty voyny (Солдаты войны)Orosz
Звёзды, которые не гаснут (2002)
Solnechnaya ballada (Солнечная баллада)Orosz
Звёзды, которые не гаснут (2002)
Angol
Spasibo za tuman (Спасибо за туман)Orosz
Пора любви (1983)
Belorusz
Lengyel
Portugál
Syeryozhka olkhovaya (Сережка ольховая)Orosz
Пора любви (1983)
Ta belaya noch (Та белая ночь)Orosz
Эдуард Хиль (1975)
Tak uz byvayet (Так уж бывает)Orosz
Эдуард Хиль (1969)
Angol
Belorusz
Lengyel
Spanyol
Portugál
Takoye chudo (Такое чудо)Orosz
Toska po letu (Тоска по лету)Orosz
Пора любви (1983)
Belorusz
Treneru (Тренеру)Orosz
Tuman (Туман)Orosz
(1967)
Tvoi glaza (Твои глаза)OroszAngol
Tvoi sledy (Твои следы)Orosz
Эдуард Хиль (1975)
Belorusz
Tvoya sud’ba (Твоя судьба)Orosz
(1973)
Angol
Transliteration
Ty i nebo (Ты и небо)Orosz
Это было недавно, это было давно (2001)
Angol
Belorusz
Ulany i draguny (Уланы и драгуны)Orosz
Пора любви (1983)
Uyezzhayut… (Уезжают в армию ребята)Orosz
Звёзды, которые не гаснут (2002)
V lyuboye vremya… (В любое время года)Orosz
Имена на все времена (2002)
Vesna pobyedy (Весна победы)Orosz
Vesyenniy Leningrad (Весенний Ленинград)Orosz
Это было недавно, это было давно (2001)
Vsego silney (Всего сильней)Orosz
Это было недавно, это было давно (2001)
Vsye skripki Mira (Все скрипки Мира)Orosz
Пора любви (1983)
Vy vozmitye menya… (Вы возьмите меня в море, моряки)Orosz
Эдуард Хиль (1975)
Ya blagodaryen Zhenshchinye za vsyo (Я благодарен Женщине за всё)Orosz
Пора любви (1983)
Yemyela (Емеля)Orosz
Это было недавно, это было давно (2001)
Zabud’ (забудь)Orosz
Пора любви (1983)
Zabyty vals (Забытый вальс)Orosz
Эдуард Хиль (1975)
Zavtrashniy den' (Завтрашний день)OroszAngol
ZimaOrosz
1971.
Angol
Német
Zovyot doroga (Зовёт дорога)Orosz
Эдуард Хиль (1975)
Zvyozdnaya ballada (Звёздная баллада)Orosz
Эдуард Хиль (Так уж бывает, 1969)
Angol
А день-то какойOrosz
В грозный часOrosz
ВерасыBelorusz
Песни Игоря Лученка 1972г.
Angol
Orosz
Transliteration
Весёлый пастухOrosz
"С любовью вместе"
Вечерняя песняOroszAngol
Враги сожгли родную хатуOroszAngol #1 #2
Голубые ГородаOroszAngol
ГорожанкаOrosz
Дважды два четыреOroszAngol
Francia
Román
Если бы парни всей ЗемлиOroszSpanyol
Заветная ПесенкаOrosz
Лапушка (Lapushka)Orosz
Люблю (Liubliu)OroszAngol
Моим друзьямOrosz
Море с четырёх сторонOrosz
Наша песня не кончаетсяOroszAngol
Не бедаOrosz
1970
Angol
Невский ПроспектOroszAngol #1 #2
Никто тебя не любит так, как яOrosz
1971
Angol
Песенка СолдатаOrosz
Песня американского парняOroszAngol
Подари мне лето (Podari Mne leto)Orosz
Разбитая СкрипкаOrosz
"Песни Беранже" 1974
Разбуди меня, дождьOrosz
"С любовью вместе" 1973
Сто ДрузейOroszAngol
Transliteration
Страна детстваOrosz
"Лирическая песня" 1983
Angol
Там, где была войнаOrosz
"Концерт №69", 1968г.
треугольникOrosz
Безразличие 2011
Трус не играет в хоккейOroszAngol
Japán
УлыбнисьOroszAngol
Что поделатьOrosz
Белые ночи
Angol
Hozzászólások