Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Возьми меня

Возьми меня
Как ветер надувает парус
И во время звёзд
Мы так далеко от всего этого
 
Возьми меня
Как волны убаюкивают мои мечты
И в то время, когда всё заканчивается
Ничего не остается, кроме нас
 
Забери меня
К земле другого мира
Где всё не то, лишь любовь вокруг
Только счастье да радость
 
Возьми меня
Не бойся, что гроза не гремит
В этой стране нового мира
Моё сердце будет биться для тебя
 
Возьми меня
Как ветер надувает парус
И в час звёзд
Ничего не останется, кроме нас
 
Забери меня
К земле другого мира
Где всё не то, лишь любовь вокруг
Только счастье да радость
 
Возьми меня
Не бойся, что гроза не гремит
В этой стране нового мира
Моё сердце будет биться для тебя
 
Возьми меня
 
Eredeti dalszöveg

Emporte-moi

Dalszövegek (Francia)

Kérlek, segíts a(z) "Emporte-moi" fordításában
Alain Barrière: Top 3
Hozzászólások