✕
Fordítás
В твоих зрачках
До того, как я тебя узнала, весь мир был замыслом,
Даже если Вы оспорите это, сеньор Галилей.
Я устала целовать лягушек понапрасну,
Но принца голубых кровей
Никогда не встречала.
А теперь пришел ты,
Вернул мне веру.
Без стихов и без цветов,
С изъянами и с ошибками,
Но крепко стоя на ногах.
И я чувствую
Что-то в тебе, что-то между нами двумя,
Что заставляет меня замирать.
Когда я смотрю в твои зрачки, то знаю,
Что Бог не перестал существовать.
И я чувствую
Что-то в тебе, что-то между нами двумя,
Что заставляет меня замирать.
Когда я смотрю в твои зрачки, то знаю,
Что Бог не перестал существовать.
Ты заставляешь его жить.
Ты заставляешь его жить.
Жизнь - это коллекция воспоминаний,
Но нет никого, кроме тебя, кого бы я помнила так хорошо.
От округлости твоих губ
До запаха твоих волос
И цвета твоей кожи.
Ты не представляешь, что когда ты уходишь, я готова признать,
Что ты - лучшее, что со мной случилось,
Между мирским и священным
И даже больше.
✕
Collections with "En tus pupilas"
1. | Shakira - Fijación Oral, Vol. 1 (2005) [Tracklist] |
Shakira: Top 3
1. | Waka Waka (This Time for Africa) |
2. | Chantaje |
3. | Waka Waka (Esto es África) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
ajanita@bk.ru
Name: Anira Al-Nakib
Csoport: Expert
Hozzájárulások:273 fordítások, 30 transliterations, 25 songs, 2450 thanks received, 156 translation requests fulfilled for 99 members, 8 transcription requests fulfilled, added 8 idioms, explained 11 idioms, left 46 comments, added 1 annotation
Languages: native Arab, Orosz, fluent Angol, Héber, Spanyol, advanced Francia, Portugál, intermediate Örmény, Bulgár, Perzsa, beginner Berber, Hindi, Urdu
The source lyrics have been updated. Please review your translation.