-
Entre ciel et terre → Angol fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Entre ciel et terre
En vouloir à la terre entière
Et vouloir malgré tout
Rester debout,
Coucher sur des parvis de pierre,
Qui pense encore à nous
Quand on est loin de tout,
Un pont, entre ciel et terre,
Entre vous et nous,
Un chemin à peine ouvert,
Un lien, malgré les barrières
Qui ne tient qu’à nous
Un voyage qu’on pourrait faire,
Est-ce qu’on est tous des ennemis
L’un envers l’autre éteint
Et démuni
Même si ça nous paraît loin
Même si tout est gris,
Je veux garder l’envie
D’un pont entre ciel et terre,
Entre vous et nous
Un chemin juste en lisière,
Un lien malgré les barrières
Qui ne tient qu’à nous
Un voyage qu’on saurait faire,
Un voyage presque ordinaire
Désirer la terre entière,
Et devoir malgré soi
Rester en bas,
Si chacun prenait sa part
Faisait le nécessaire
Sans nous mettre à l’écart
D’un pas entre ciel et terre,
Entre vous et nous,
Un chemin qui s’est ouvert
Un lien, malgré les barrières,
Qui ne tient qu’à nous
Un voyage qu’il faudrait faire,
Un voyage presque ordinaire.
Fordítás
Between Heaven and Earth
To want the whole world
and, despite everything, want
to stay upright
laying on stone steps.
Who still thinks of us
when we are far from everything?
A bridge between heaven and earth
between us and you,
a path just opened
a link, despite the barriers
it is only up to us
a journey we could make.
Are we all enemies?
one against the other, put out
and destitute.
Even if it is far from us
even if everything is grey
I want to keep the hope
Of a bridge between heaven and earth
between us and you,
a path on the very edge
a link despite the barriers.
It is only up to us
a journey we would know how to make
a journey nearly ordinary.
To want the whole world
and need, despite yourself
to stay on the bottom.
If only everyone did his part
did what was necessary
without putting us aside.
A step between heaven and earth
between us and you,
a path that opened,
a link despite the barriers
it is only up to us,
a journey we must make
a journey nearly ordinary.
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
alain.chevalier | 3 év 8 months |
Kűldve: Trobairitz 2017-04-07
Fordítás forrása:
https://www.youtube.com/watch?v=gI2321-0hjA
✕
Le Roi Soleil (Comédie Musicale): Top 3
1. | Je fais de toi mon essentiel |
2. | Звёздами взглянуть (Être À La Hauteur) (Zvyozdami Vzglinut') |
3. | Tant qu'on rêve encore |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges