Reklám

Erdély-induló (Angol translation)

Magyar
Magyar
A A

Erdély-induló

Elhangzott a szó, zeng az induló!
Győztesek megint: régi zászlaink.
Nézd a gúnyhatár
Széttiporva már!
Várnak újra mind, ősi bérceink!
 
Édes Erdély itt vagyunk!
Érted élünk és halunk.
Győz a szittya fergeteg: a rohanó sereg.
 
Lépteink nyomán, fönn a Hargitán,
Völgyeinkben lent tornyok hangja zeng.
Már semerre sincs: az átkozott bilincs.
Énekeljetek, völgyek és hegyek
 
Édes Erdély itt vagyunk!
Érted élünk és halunk.
Győz a szittya fergeteg: a rohanó sereg.
 
Kűldve: Ilja NikitinIlja Nikitin Szerda, 26/05/2021 - 23:23
Angol translationAngol
Align paragraphs

Transylvania march

The word was given, our marching music is resounding
Our old flags are victorious again
Look! That mockery of a border
Has been trampled all over
Our ancient cliffs await us again!
 
Sweet Transylvania, here we are!
For you, we live and die!
The Scythian1storm - the charging army - gains victory
 
Following in our wake, up on the Hargitha2
And down in our valleys, the sound of towers3are echoing
The accursed shackles are nowhere to be found
Sing, valleys and mountains!
 
Sweet Transylvania, here we are!
For you, we live and die!
The Scythian storm - the charging army - gains victory
 
  • 1. There is a theory that purports that Hungarians descended from Scythians.
  • 2. A volcanic mountain range of the Căliman-Harghita Mountains in Harghita County of Romania.
  • 3. Bell towers.
Köszönet
thanked 2 times
Kűldve: alderalder Kedd, 15/06/2021 - 07:09
Added in reply to request by Ilja NikitinIlja Nikitin
Szerző észrevételei:

The "march" in the title is in the musical sense.
"A piece of music with a strong regular rhythm which in origin was expressly written for marching to and most frequently performed by a military band."

Please help to translate "Erdély-induló"
Hozzászólások
Read about music throughout history