Ossza meg
Font Size
Cseh
Fordítás
#1#2

Byla to láska

Bílé město ve snu, zůstal se mnou
bylo ukryté v tichu lhostejné v zimě
Chladnější než prázdnota je bez tebe má duše
tenhle svět, stejně jako ty, se mi odcizil
 
Odpusť mi můj zármutek, dovol mi trochu slz
Řekneš, že to všechno mezi námi nebylo vážné
Dnes bolest odejde ale zítra se vrátí zas
já vím, že to byla láska, věz byla to láska
 
Bílé město zamrzlo mezi nocí a dnem,
opustilo tě a zůstalo v mém srdci
Chladnější než prázdnota, je bez tebe má duše
tohle město stejně jako ty, se mi odcizil.
 
Odpusť mi můj zármutek, dovol mi trochu slz
Řekneš, že mezi námi to nebylo vážný
Dnes bolest odejde ale zítra se vrátí zas
já vím, že to byla láska. (x2)
 
věz, že to byla láska, byla láska
 
Odpusť mi můj zármutek, dovol mi trochu slz
Řekneš, že to všechno mezi námi nebylo vážné
Dnes bolest odejde ale zítra se vrátí zas
já vím, že to byla láska, věz byla to láska. (x2)
 
Orosz
Eredeti dalszöveg

Это Была Любовь

Dalszövegek (Orosz)

"Это Была Любовь (Eto..." fordításai

Angol #1, #2
Cseh #1, #2
Spanyol #1, #2

Borítók fordítása

Hozzászólások
infiity13infiity13
   Szombat, 26/03/2016 - 11:37

The original lyrics have been edited, so could you please check your translation?