Euphoria (Ukrán translation)

Advertisements
Ukrán translation

Euphoria

Versions: #1#2#3
Чому, чому ця мить не може тривати вічно?
Сьогоднішня ніч - відкриті двері вічності ...
Не зупиняйся, завжди залишайся собою!
Не йди, прошу – я дихаю лише тобою…
 
Ейфорія
Назавжди, до кінця життя.
Відтепер - тільки ти і я,
Ми піднімаємося на небеса ...
Ейфорія,
Безсмертний твір мистецтва -
Пульсуюча любов в моєму серці.
Ми піднімаємося на небеса ...
 
Ми тут, на самоті, у власному Всесвіті.
Ми вільні тут, де все дозволено,
Де кохання розкішно квітне.
Разом на віки вічні, ми пливемо в нескінченність.
Ми все вище, і вище, і вище,
ми наближаємося до божественного ...
 
Ейфорія
Назавжди, до кінця життя
Відтепер - тільки ти і я,
Ми піднімаємося на небеса ...
Ейфорія,
Безсмертний твір мистецтва -
Пульсуюча любов в моєму серці.
Ми піднімаємося на небеса ...
 
Ми навічно пливемо в нескінченність,
Ми все вище, ми наближаємося до божественного ...
Ейфорія, ейфорія,
Ми піднімаємося на небеса ...
 
Ейфорія,
Безсмертний твір мистецтва -
Пульсуюча любов в моєму серці.
Ми піднімаємося на небеса ...
Ейфорія, ейфорія,
Ми піднімаємося на небеса ...
 
Kűldve: Olga ShnurenkoOlga Shnurenko Hétfő, 23/01/2017 - 16:18
Szerző észrevételei:

(переспів)

Angol

Euphoria

Hozzászólások