Every Rose Has Its Thorn (Román translation)

Advertisements
Proofreading requested
Román translation

Nu există trandafir fără spini ...

Versions: #1#2
Amândoi stăm liniștiți în tăcere
În miez de noapte
Deși stăm unul lângă altul
Parcă suntem la km distanţă
Am spus ceva nepotrivit sau am făcut ceva?
Cuvintele mele nu au sunat cum trebuie
Deşi am încercat să nu te rănesc
Deși am încercat
Dar presupun că de aceea se spune ...
 
cor.
Nu există trandafir fără spini / Fiecare trandafir are spini
Așa cum fiecare noapte are zorii ei de zi
Așa cum fiecare cowboy fredonează trist, un căntec trist
Nu există trandafir fără spini ...
 
Mda, așa este
Ascult melodia ta preferată
Difuzată la radio
Ascult DJ-ul spune că dragostea e un joc
Ușor vine și uşor pleacă
Dar mă întreb oare
A simțit aşa vreodată astfel
Și știu că ai fi aici, chiar acum
Dacă aș fi putut să-ţi spun cumva, se pare că ...
 
cor.
 
Chiar dacă a trecut ceva timp de atunci,
Încă mai simt multă durere
Ca și cuțitul care te taie
Rana se vindecă, dar cicatricea, cicatricea va rămâne acolo
Știu, puteam salva iubirea noastră în noaptea aceea
Dacă știam ce să-ţi spun
În schimbul dragostei.
Suntem amândoi pe drumuri diferite
Acum, aud că ţi-ai găsit pe cineva nou
Și nu am însemnat nicodată pentru tine prea mult
Să aud asta, mă roade pe dinăuntru.
Iar să te văd, parcă înfigi un cuțit în mine.
 
Dana Kósa
Kűldve: Nadyelle.67 Szerda, 17/10/2018 - 06:20
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Angol

Every Rose Has Its Thorn

Collections with "Every Rose Has Its ..."
Idioms from "Every Rose Has Its ..."
See also
Hozzászólások