Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Lord Byron

    On the eyes of miss A. H. → Spanyol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

On the eyes of miss A. H.

Anne’s Eye is liken’d to the Sun,
From it such Beams of Beauty fall;
And this can be denied by none,
For like the Sun, it shines on All.
 
Then do not admiration smother,
Or say these glances don’t become her;
To you, or I, or any other
Her Sun, displays perpetual Summer.
 
Fordítás

Sobre los ojos de la srta. A.H.

Al Sol semejantes los ojos de Annie son1
que Belleza en destellos de ellos nacen
y a esto nadie pondrá objeción
porque cual Sol, Todos su brillo comparten.
 
No silenciéis entonces vuestra admiración,
o digáis que las miradas esas de ella no son;
que para otro cualquiera ---usted, o yo---
gala hace de perpetuo Verano, su Sol.
 
  • 1.Anne Houson, hija del reverendo Henry Houson de Southwell. Durante su estancia en ese lugar (1807) escribió Byron poemas para varias jovenes, pero parece que Anne fue especial porque le dedicó siete.
    El único manuscrito conocido de los que escribió para ella -no el de este poema-- se valorizó en la Galería Sotheby's entre £ 10000-15000.
Hozzászólások