Reklám

Fa fa fasista (Transliteration)

Transliteration
A A

Фа фа фашиста

Сјећаш ли се, драга, Краљевића Петра
оставио земљу на ногама од вјетра.
Тада си ти, драга, оставила мене
да ми глава трне и срце да ми вене.
 
Плакала ти мајка, плакао ти бабо
завео те, драга, златокоси Швабо
Отишла си њему, не треба ми друга,
и вихору рата остала ми туга.
 
Реф.
Фа фа фашиста, немој бити ти,
јербо ћу те ја драга убити.
 
Хитлеровом сину сада гријеш питу,
бацила си моју од зумбула киту,
постала си дама црног куплераја,
а ја ћу да хладим Труманова јаја.
 
Ако примиш, драга, ово моје писмо
жао ми је мила, вољели се нисмо
 
Погледај у небо,
једна звијезда пада,
то се љето спрема
а мене више нема.
 
Реф.
Фа фа фашиста, немој бити ти,
јербо ћу те ја драга убити.
 
Köszönet
Kűldve: gitroggitrog Szombat, 17/04/2021 - 07:22

Fa fa fasista

Translations of "Fa fa fasista"
Török Guest
Transliteration gitrog
Hozzászólások
Read about music throughout history