Faces of Stone (Francia translation)

Advertisements
Proofreading requested
Francia translation
A A

Visages de pierre

Des visages de pierre qui, observée par les ténèbres
Le vent tourbillonnant tout autour et tu as pris mon bras dans le parc,
Des images encadrées, accrochées haut dans les arbres
Et tu parlais de ta jeunesse mais les années sont devenues sèches comme les feuilles.
 
Ton amour était parti, son remplacement à bout de bras
Et juste ce que la différence était, tu ne pouvais pas comprendre.
Dans le gris de plus en plus sombre on retourna à travers les rues,
Puis tu parlas toute la nuit de ton enfance à la mer, ta maison.
 
Et moi, mon déguisement, un masque choisi par toi,
Je croyais chaque mot que j'entendais
Au moins je pense que c'est ce que j'essayais de faire.
 
On s'assit sur le toit - la nuit déborda.
Rien de plus ne fut dit, mais j'ai appris tout ce dont j'avais besoin.
Ton Hollywood ... sur le passé.
Mais ce fut le futur ... que tu tenais le plus fort dans ton coeur.
 
Kűldve: SMTSMT Szombat, 30/01/2016 - 15:14
Added in reply to request by Jocelyne REYJocelyne REY
Szerző észrevételei:

Aucune idée sur ce qui est marqué à la fin ... feel free to comment XD.
À votre service Wink smile

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
AngolAngol

Faces of Stone

More translations of "Faces of Stone"
Francia SMT
David Gilmour: Top 3
See also
Hozzászólások