The Final Solution (Görög translation)

Advertisements

Η Εσχάτη/Τελική Λύση

Η χώρα σε ύφεση,
το έθνος βυθισμένο στην απόγνωση.
Ένας άνδρας επιζητά παντού για λόγους,
ενόσω εκτρέφει το μίσος και το θυμό.
Οι διαταγές του Ηγεμόνος ήταν ακριβείς
για τον υπαίτιο και υπεύθυνο να πληρώσει το τίμημα !
 
Διεστραμμένη προπαγάνδα
μετατρέπει γείτονες σε εχθρούς.
Στρατιώτες της Τρίτης Αυτοκρατορίας διερευνούν οικίες
και έπειτα οι πρώην φίλοι τους παρακολουθούν
σαν να περιστοιχίζονται ένας-ένας για την καρμανιόλα.
Μόλις άρχισαν οι καιροί των καταδιώξεων.
 
Από την έναρξή του έργου,
-ανήμερα της Νύχτας των Κρυστάλλων το 1938-
θανούσης της απελευθέρωσης
και απορριφθείσης της αλήθειας,
εστάλησαν σε τρένα, με εισιτήριο χωρίς επιστροφή για την Κόλαση.
Προσέλθετε των πυλών, το Άουσβιτς σας περιμένει !
 
Όταν η ελευθερία βράζει έντονα,
επείγει η Εσχάτη Λύση.
Όνειρα θνήσκουν και πάσα ελπίδα μετατρέπεται σε σκόνη.
Από τη στιγμή που εκατομμύρια πολίτες καίγονται,
αυτή η αυλαία μόλις έπεσε.
Διαγράφονται από τα εγκόσμια όσο παραδίδονται στις φλόγες.
 
Υπήρξε κάποτε μια χώρα βυθισμένη στην ύφεση
και ένα έθνος βυθισμένο στην απόγνωση.
Ένας άνδρας επιζητούσε παντού λόγους.
Τότε, κάπου ανέτειλε το μίσος με τον θυμό.
Οι διαταγές του Ηγεμόνος εξακολουθούν να υφίστανται
σχετικά με τους ενόχους και καταδικαστέους σε θάνατο !
 
Από την έναρξή του έργου,
-ανήμερα της Νύχτας των Κρυστάλλων το 1938-
θανούσης της απελευθέρωσης
και απορριφθείσης της αλήθειας,
εστάλησαν σε τρένα, με εισιτήριο χωρίς επιστροφή για την Κόλαση.
Προσέλθετε των πυλών, το Άουσβιτς σας περιμένει !
 
Όταν η ελευθερία βράζει έντονα,
επείγει η Εσχάτη Λύση.
Όνειρα θνήσκουν και πάσα ελπίδα μετατρέπεται σε σκόνη.
Από τη στιγμή που εκατομμύρια πολίτες καίγονται,
αυτή η αυλαία μόλις έπεσε.
Διαγράφονται από τα εγκόσμια όσο παραδίδονται στις φλόγες.
 
Όταν η ελευθερία βράζει έντονα,
επείγει η Εσχάτη Λύση.
Όνειρα θνήσκουν και πάσα ελπίδα μετατρέπεται σε σκόνη.
Από τη στιγμή που εκατομμύρια πολίτες καίγονται,
αυτή η αυλαία μόλις έπεσε.
Διαγράφονται από τα εγκόσμια όσο παραδίδονται στις φλόγες.
 
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.
Kűldve: Smokey MeydanSmokey Meydan Kedd, 06/09/2016 - 19:23
AngolAngol

The Final Solution

Hozzászólások