A Fine Day To Die (Bulgár translation)

Reklám
Bulgár translationBulgár
A A

Страхотен ден да се мре

Безгласна оргия
Конспирация на мира
Само господарят
На студеният северен бриз
 
Двоинственото слънце затъва в тресавището
Зад черното езеро
Планините спят,
Ала нощта будува
 
Странна е нощта
Черни звезди се издигат сега
И множество луни се въртят
Наоколо през тихата нощ
 
Аааах!
 
По мрачната страна на планината се разпръскват
Покрай огньове очакващи изгрева
Два пъти стотици мъже в битки
Съпроводени от стоманата на стрелата,
Брадвата и меча
 
Битката породила глад и неописуемо чакане
За слънцето да изгрее през студената мъгла
И банерите на Ебал да се появят
Горе на билото в първите топли слънчеви лъчи
 
Жрецът при мъжете
Дълбоко погледнал в
Огъня и извикал с гордост
"Утре е страхотен ден да се мре"
 
Сега утринта се засилва далече от изтока
И слънцето пронизва прашните облаци и мъглата
Появява се гора от копия на въркха
И стоманата засиява ярко под първите слънчеви лъчи
 
Мри!
 
Kűldve: George VassilevGeorge Vassilev Hétfő, 26/08/2019 - 15:01
AngolAngol

A Fine Day To Die

Hozzászólások