Flame Is Burning (Görög translation)

Reklám
Görög translationGörög
A A

Η Φλόγα Καίει

Μέρα και νύχτα το μονο που κάνω είναι να ονειρεύομαι
βηματίζωντας πάνω κάτω και κοιτώντας το ταβάνι
εύχομαι να είχα τις απαντήσεις
εύχομαι να είχα το κουράγιο να μάθω
 
Όλοι μιλούν για λόγους
το μόνο που θέλω να κάνω εγώ όμως είναι να βρω το συναίσθημα
θέλω να νιώσω τη δυναμη
θέλω να πάω σε διάφορα μέρη
δεν ξέρω
 
Αν υπάρχει φως
τότε πρέπει να συνεχίσουμε να ονειρευόμαστε
αν υπάρχει καρδιά
τότε πρέπει να συνεχίσουμε να πιστεύουμε
μέσα μας
 
Ωωωω
 
Μετά τη νύχτα
έρχεται το φως
και στις πιο σκοτεινές στιγμές
μια φλόγα καίει
λάμπει τόσο φωτεινά
βαθιά μέσα στη νύχτα
η αγάπη έχει παραδοθεί σις φλόγες
και στο σκοτάδι
μια φλόγα καίει
μια φλόγα καίει
 
Όλη μου τη ζωή αναζητώ το νόημα
τώρα πια έμαθα πως το νοημα αυτο είναι να πιστεύω
εύχομαι να ήξερα που είναι το φως
εύχομαι να είχα το κουράγιο να παώ
 
Αν υπάρχει φως
τότε πρέπει να συνεχίσουμε να ονειρευόμαστε
αν υπάρχει καρδιά
τότε πρέπει να συνεχίσουμε να πιστεύουμε
μέσα μας
 
Μετά τη νύχτα
έρχεται το φως
και στις πιο σκοτεινές στιγμές
μια φλόγα καίει
λάμπει τόσο φωτεινά
βαθιά μέσα στη νύχτα
η αγάπη έχει παραδοθεί σις φλόγες
και στο σκοτάδι
μια φλόγα καίει
μια φλόγα καίει
 
Ένα ανοιχτό παράθυρο
για την αγάπη
και άσε τον άνεμο να φυσήξει
μέσα στις καρδιές
και δεν θα χωριστούμε ποτέ
και θα ξέρεις πως
 
Μετά τη νύχτα
έρχεται το φως
και στις πιο σκοτεινές στιγμές
μια φλόγα καίει
λάμπει τόσο φωτεινά
βαθιά μέσα στη νύχτα
η αγάπη έχει παραδοθεί σις φλόγες
και στο σκοτάδι
μια φλόγα καίει
μια φλόγα καίει
μια φλόγα καίει
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Kűldve: infiity13infiity13 Szerda, 15/03/2017 - 17:30
AngolAngol

Flame Is Burning

Hozzászólások
ZolosZolos    Szerda, 14/06/2017 - 18:02

The source lyrics have been updated. Please review your translation.