✕
Fordítás
Нека проследим ченгетата до тях
Тук сигнал за тревога никога не се дава,
Време е да се накъркаме, наздраве.
Ще ти разкажа истории, насинени и тъжни,
За дръм машини* и свлачища**
Още едно питие и приключваме,
Още илюзорна хронична умора,
С толкова много глупости за правене,
А сега сме привлечени от
Копчето за превъртане,
Нека проследим ченгетата до тях,
Да проследим ченгетата до тях,
Нека проследим ченгетата до тях,
И да им оберем къщите.
Тук сигнал за тревога никога не се дава,
Нека се забавляваме 24 часа,
Спираща дъха дрога
И да обвиним това в дискриминация.
Нека прекараме нощта при Джими Чу***,
Ще мериш палта
И ще ползваш евтин шампоан .
Нямам какво друго да ти предложа
А сега сме привлечени от
Копчето за превъртане.
Нека проследим ченгетата до тях,
Да проследим ченгетата до тях,
Нека проследим ченгетата до тях,
И да им оберем къщите. (х2)
Тук сигнал за тревога никога не се дава,
Аз съм надрусан, ти как си?
Нека се гмурнем, да преплуваме отвъд,
Това са сложни гледни точки.
Нека проследим ченгетата до тях,
Да проследим ченгетата до тях,
Нека проследим ченгетата до тях,
И да им оберем къщите. (х2)****
✕
Kérlek, segíts a(z) "Follow the Cops Back..." fordításában
Placebo: Top 3
1. | Every You Every Me |
2. | Without You I'm Nothing |
3. | Protège-moi |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | Take a dive |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: kdravia
Csoport: Editor
Hozzájárulások:1116 fordítások, 7 transliterations, 348 songs, 6722 thanks received, 653 translation requests fulfilled for 249 members, 109 transcription requests fulfilled, left 836 comments
Languages: native Bulgár, fluent Bulgár, advanced Angol, intermediate Orosz, beginner Boszniai, Horvát, Német, Olasz, Macedón, Montenegrin, Szerb, Spanyol, Ukrán
* http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%80%D1%8A%D0%BC_%D0%BC%D0%B0%D1%88...
** Ох, тая дума има доста значения, най-мекото е това. Друго, което ми се връзва на цялата Placebo лирика е да свършиш върху гърдите на мадама. По-надолу ще дам още обяснения.
*** http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%B8%D0%BC%D0%B8_%D0%A7%D1%83
**** http://traductionsetparoles.over-blog.com/article-15888564.html . Песента е писана след посещение на Исландия, където нивото на престъпност е минимално и почти не можеш да видиш полицай. Поради тази причина за младите хора остава или да се напият, надрусат или нае*ат, според Молко, и от скука да вършат глупости.